НЕТАРИФНЫХ ОГРАНИЧЕНИЙ - перевод на Испанском

restricciones no arancelarias
barreras no arancelarias
obstáculos no arancelarios

Примеры использования Нетарифных ограничений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ликвидации дискриминационных тарифных и нетарифных ограничений.
eliminación de las medidas discriminatorias arancelarias y no arancelarias.
дифференцированного режима, нетарифных ограничений, а также влияние Соглашения об инвестиционных мерах,
el trato especial y diferenciado, los obstáculos no arancelarios y las repercusiones del Acuerdo sobre las Medidas en materia de Inversiones(Acuerdos sobre las MIC)
введение тарифных и нетарифных ограничений на некоторых основных рынках сбыта,
barreras arancelarias y no arancelarias en algunos de los principales mercados de importación,
Будет обеспечена бóльшая транспарентность при защите границ( посредством тарификации- т. е. преобразования нетарифных ограничений в тарифы), расширен доступ на рынки вследствие выполнения соответствующих обязательств,
Habrá una mayor transparencia en el proteccionismo en frontera(a través de la" arancelización", es decir la conversión de las medidas no arancelarias en equivalentes arancelarios), un mayor acceso a los mercados mediante el cumplimiento de
Нетарифные ограничения.
Restricciones no arancelarias.
Нетарифные ограничения.
Barreras no arancelarias.
Должен быть рассмотрен также вопрос о количественных ограничениях и других нетарифных ограничениях, и государства- члены АСЕАН обмениваются списками таких ограничений..
También se abordará el problema de las restricciones cuantitativas y otras restricciones no arancelarias, y los Estados miembros de la ANASO han empezado a intercambiar listas de esas restricciones..
Нетарифные ограничения( например,
Las barreras no arancelarias(por ejemplo,
Ниже приводятся некоторые ключевые проблемы, возникающие в связи с нетарифными ограничениями.
A continuación se describen algunas dificultades clave en lo que respecta a las barreras no arancelarias.
Многие страны получают определенные выгоды от быстрого развития торговли, однако нетарифные ограничения по-прежнему вызывают обеспокоенность.
Numerosos países se han beneficiado de la rápida expansión del comercio, aunque los obstáculos no arancelarios siguen siendo preocupantes.
Тем более необходимо, чтобы положения об обязательствах со стороны богатых стран не превращались в нетарифные ограничения или иные протекционистские меры.
Debe hacerse todo lo posible para que las disposiciones que imponen los países ricos no se conviertan en obstáculos no arancelarios y/u otras medidas proteccionistas.
торговли во многих секторах, все шире распространяются и нетарифные ограничения.
pero las medidas no arancelarias también están proliferando.
особенно в связи с охраной сельского хозяйства, нетарифными ограничениями на экспорт, в частности, трудоемкой продукцией обрабатывающей промыш- ленности и прав интеллектуальной собственности развивающихся стран.
especialmente los que se refieren a la protección de los productos agrícolas, las restricciones no arancelarias a las exportaciones de productos manufactureros de alta densidad de mano de obra de los países en desarrollo y los derechos de propiedad intelectual.
18 НРС к югу от Сахары уже фактически упразднили свои нетарифные ограничения, а еще девять таких стран существенно их снизили.
18 PMA subsaharianos ya han eliminado casi todas sus barreras no arancelarias y otros 9 las han reducido sustancialmente.
подписания экологического порядка и другие нетарифные ограничения, а также эрозии торговых преференций,
la reglamentación ambiental y otras barreras no arancelarias, así como la erosión de las preferencias comerciales,
поставить под действенный контроль нетарифные ограничения; и обеспечить либерализацию
imponer una disciplina eficaz sobre los obstáculos no arancelarios; y liberalizar
В области нетарифных ограничений.
En materia de obstáculos no tarifarios.
паратарифов и нетарифных ограничений на перемещение товаров
los paraaranceles y las restricciones no arancelarias sobre el movimiento de mercancías
Странам Африки потребуется также специальная помощь в связи с введением новых и новейших видов нетарифных ограничений, таких, как новые стандарты в области охраны окружающей среды, здоровья и труда.
África también necesita apoyo especial para afrontar la imposición de nuevas barreras no arancelarias como las nuevas normas ambientales, sanitarias y laborales.
которые не соблюдают резолюций Экономического и социального совета о снятии нетарифных ограничений.
Social de la Liga de los Estados Árabes relativas a la eliminación de las restricciones no arancelarias;
Результатов: 181, Время: 0.0371

Нетарифных ограничений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский