НЕТАРИФНЫХ БАРЬЕРОВ - перевод на Испанском

barreras no arancelarias
obstáculos no arancelarios
de las BNA

Примеры использования Нетарифных барьеров на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
устранения тарифных и нетарифных барьеров.
las barreras arancelarias y no arancelarias.
Несколько министров указывали, что также необходимо заняться проблемой расширения использования таких нетарифных барьеров, как санитарные и фитосанитарные требования.
Algunos ministros señalaron que también era necesario hacer frente a la utilización cada vez más frecuente de barreras no comerciales, como los requisitos sanitarios y fitosanitarios.
также тарифных и нетарифных барьеров и мер.
los obstáculos y las medidas arancelarias y no arancelarias..
Не менее важное значение имеет сокращение тарифных и нетарифных барьеров, создаваемых развитыми странами в отношении сельскохозяйственной продукции
No menos importante es la reducción sustancial de los aranceles y las barreras no arancelarias impuestas por los países desarrollados a los productos agrícolas
Кроме того, была запущена инициатива, ставящая целью выявление и количественную оценку нетарифных барьеров, углубление понимания их последствий
Además, se puso en marcha una iniciativa para detectar y cuantificar barreras no arancelarias, ayudar a entender mejor sus efectos
Кроме того, целевая группа обеспокоена по поводу существования нетарифных барьеров для торговли, включая чрезмерно ограничительные санитарные
Además, al equipo especial le preocupan los obstáculos no arancelarios al comercio, como las medidas sanitarias
В этой связи президенты приветствовали парафирование соглашения об отмене нетарифных барьеров в торговле между их странами
Al respecto, los Presidentes celebraron la entrada en vigor del acuerdo sobre la abolición de las barreras no arancelarias para el comercio entre sus países
Африканские страны призывают решить проблему тарифной эскалации и нетарифных барьеров, затрудняющих выход на рынки
Los países de África han pedido que se aborden el aumento de los aranceles y los obstáculos no arancelarios que dificultan el ingreso en los mercados
Однако эти преференции были не столь эффективными, как ожидалось, вследствие размывания преференций, нетарифных барьеров и ограничительных правил происхождения,
Sin embargo, este acceso preferencial fue menos efectivo de lo previsto debido a la erosión de las preferencias, las barreras no arancelarias y las normas de origen restrictivas,
а также нетарифных барьеров, особенно в отношении экспортных товаров, представляющих интерес для развивающихся стран.
la progresividad arancelaria, así como los obstáculos no arancelarios, en particular sobre los productos que revisten interés para las exportaciones de los países en desarrollo.
особенно в условиях постоянных субсидий и нетарифных барьеров, существующих в таких сферах,
de la economía mundial, sobre todo frente a los subsidios persistentes y las barreras no arancelarias que existen en algunos sectores,
тарифной эскалации, нетарифных барьеров и укрепления потенциала,
la progresividad arancelaria, los obstáculos no arancelarios y el desarrollo de la capacidad,
оказывающих деформирующее воздействие на торговлю, и устранении нетарифных барьеров.
reducir las subvenciones que distorsionaban el comercio y eliminar los obstáculos no arancelarios.
в том числе рассмотрение вопроса о воздействии на торговлю и развитие нетарифных барьеров>>
insértense las palabras" incluso abordando los efectos de las barreras no arancelarias para el comercio y el desarrollo".
различного рода нетарифных барьеров.
la progresividad arancelaria y diversos obstáculos no arancelarios.
международных стандартов, и стремиться в то же время к ликвидации нетарифных мер и нетарифных барьеров в региональных и многосторонних соглашениях;
procurando al mismo tiempo eliminar las medidas no arancelarias y las barreras no arancelarias en los acuerdos regionales y multilaterales;
значение товарных стандартов и попросить ЮНКТАД оказывать помощь через созданную Генеральным секретарем Группу видных деятелей по вопросам нетарифных барьеров.
normas aplicadas a los productos y solicitó asistencia de la UNCTAD por conducto del Grupo de Personalidades Eminentes sobre las barreras no arancelarias creado por el Secretario General.
а также нетарифных барьеров.
la progresividad arancelaria, así como los obstáculos no arancelarios.
является отмечаемая в некоторых странах тенденция к протекционизму в форме увеличения тарифов, нетарифных барьеров и субсидий( ECB,
al proteccionismo que se observa en algunos países, y que adopta la forma de aumentos de aranceles, barreras no arancelarias y subsidios(BCE, 2009;
развивая региональные рынки путем снижения/ устранения тарифных и нетарифных барьеров.
los mercados regionales mediante la reducción o eliminación de aranceles y obstáculos no arancelarios.
Результатов: 466, Время: 0.0402

Нетарифных барьеров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский