НЕУРЕГУЛИРОВАННОСТЬ - перевод на Английском

unresolved
неурегулированность
нерешенных
неурегулированных
неразрешенные
не решены
нераскрытых
не урегулирован
невыясненными
нерассмотренных
сохраняющиеся
failure to settle
неурегулированность
failure
неспособность
провал
отказ
неудача
сбой
отсутствие
невыполнение
непринятие
несоблюдение
невозможность
by the lack of a settlement

Примеры использования Неурегулированность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
заявил, что неурегулированность ситуации в этом районе представляет собой угрозу миру
and affirmed that the unresolved situation there constituted a threat to peace
к которым относятся рост безработицы и нищеты и неурегулированность конфликта по поводу Нагорного Карабаха.
including increased unemployment and poverty, and the unresolved conflict over Nagorny Karabakh.
Исследование эффектов этого« эксперимента» позволяет однозначно говорить о том, что неурегулированность земельных отношений
The investigation of this"experiment's" effects makes it possible to argue that the unregulated land relations
Она отмечает, что неурегулированность земельных правоотношений является коренной причиной конфликта в Либерии
It notes that land tenure is a root cause for conflict in Liberia and that unclear
Несмотря на неурегулированность правоотношений и фактическую необходимость в подобных ситуациях раскрывать врачебную тайну,
Notwithstanding lack of regulation of the legal relations and actual necessity to disclose medical secret in such situations,
Неурегулированность владения землей,
Precarious land tenure,
Неурегулированность палестинской проблемы в течение многих десятилетий остается, по широкому признанию, одним из основных факторов нестабильности в регионе, помогая экстремистам вербовать все новых и новых джихаддистов.
The absence of a settlement in the Palestinian issue over several decades remains a widely recognised factor in the instability of the region that helps the extremists to recruit more and more new Jihadists.
По мнению УСВН, Комиссии следует представить своему Совету управляющих предложения по ряду проблем, касающихся директивных вопросов, неурегулированность которых может сказаться на ее способности завершить работу в соответствии с планом.
In the view of OIOS, the Commission needed to make proposals to its Governing Council concerning a number of issues with respect to resolving policy matters that may hamper its ability to complete operations in accordance with its work plan.
Очевидно и то, что неурегулированность вопроса о границах, а как следствие-- недостаток сотрудничества
It is also apparent that unresolved boundary issues
Главы государств отметили, что неурегулированность конфликта между Арменией
The Heads of State noted that the failure to settle the conflict between Armenia
Однако неурегулированность вопросов, касающихся движимого
However, the failure to resolve the issues of movable
коррупционные преступления», неурегулированность вопросов, возникающих во время подготовительного судебного заседания,
Public Safety and Corruption, lack of proper regulation of issues arising during the preparatory trial and other aspects arising
Обращаемся к Вам в связи с неурегулированностью конфликта в Абхазии.
We are addressing you in connection with the lack of a settlement of the conflict in Abkhazia.
Это позволит обеспечить относительную стабильность в регионе в условиях неурегулированности конфликта, в чем в настоящее время заинтересованы мировые державы
It will let to have a relative stability in the region in the conditions of the unresolved conflict, with is currently sought by the worked powers
Однако МООНБГ не смогла обеспечить интеграцию сотрудников полиции из числа меньшинств в полицейские силы главным образом из-за неурегулированности политической обстановки в Республике Сербской.
UNMIBH, however, has been unable to secure the integration of minority police officers into the police force, mainly because of the unsettled political environment in the Republika Srpska.
незнания и неурегулированности международных споров на основе соответствующих резолюций.
ignorance and unresolved international disputes on the basis of the relevant resolutions.
нестабильным по причине неурегулированности арабо- израильского конфликта.
unstable due to the unresolved Arab-Israeli conflict.
приобретают более кровопролитный характер по причине неурегулированности или обострения гуманитарных проблем.
become more sanguine, due to unresolved or aggravating humanitarian problems.
которая первоначально планировалась на лето 2000 года, не состоялась из-за неурегулированности политического кризиса и кризиса избирательной системы.
did not take place because of the unresolved political and electoral crisis.
Сокращение вызвано объективными причинами- прекращением транзита туркменского газа и неурегулированностью российско- туркменских отношений в вопросах поставках газа.
The shrinkage was the result of external reasons- stoppage of the Turkmen gas transit and the lack of proper regulation of the Russian-Turkmen relations in the gas delivery matters.
Результатов: 57, Время: 0.0532

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский