НЕ ЗАРЕГИСТРИРОВАНЫ - перевод на Английском

unregistered
незарегистрированных
не зарегистрированы
нерегистрируемых
без регистрации
not recorded
не записать
не пишут
have not registered
do not register
не регистрируются
не регистрируют
не зарегистрированы
not been registered
to register
зарегистрировать
засвидетельствовать
зафиксировать
для регистрации
оформить
записаться
прописать
are not certified
non-registration
отсутствие регистрации
нерегистрации
не зарегистрированы

Примеры использования Не зарегистрированы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эпидемиология Случаи кори и краснухи не зарегистрированы.
Epidemiology No measles and rubella cases reported.
При этом Рекомендации не опубликованы в установленном порядке и не зарегистрированы в Минюсте России.
The recommendations were not published and not registered in the Russian Ministry of Justice.
Платежной карточкой через услугу Paypal для заказчиков, которые не зарегистрированы на Paypal.
Payment card viaPaypalservice for customers not registered inPaypal.
Некоторые крупные одномачтовые суда принадлежат иностранцам и не зарегистрированы в Сомали.
Some of the larger dhows are foreign-owned and not registered in Somalia.
Случаи применения пыток не зарегистрированы.
There are no records of cases of torture.
Возможные клинически нежелательные взаимодействия с другими препаратами не зарегистрированы.
No clinically relevant unfavourable interactions with other medications have been reported.
У данного вида подвиды не зарегистрированы.
The result of this siege is nowhere recorded.
Если вы не зарегистрированы, то форма оформления первого вашего заказа предложит вам пройти регистрацию.
If you are not registered, then the form of the first registration of your order will ask you to register..
Эти данные включают и тех, которые не зарегистрированы и не имеют юридических документов, доказывающих проживание в Цалкском районе.
This number includes those who are not registered and have no legal documents to prove they reside in Tsalka district.
Что 14% детей в государстве- участнике по-прежнему не зарегистрированы и что незарегистрированными остается большое число детей,
Fourteen per cent of children remain unregistered in the State party, and a significant number of children abandoned at
В тоже время многие микролизинговые клиенты находятся ниже определенного порога и не зарегистрированы как плательщики НДС.
However many microleasing clients fall below the threshold and are not registered for VAT.
Он также отмечает, что десятки тысяч детей по-прежнему не зарегистрированы, аналогичную обеспокоенность высказывал Комитет по правам ребенка.
He also notes that tens of thousands of children remain unregistered, a concern also expressed by the Committee on the Rights of the Child.
физическую проверку всех активов, в том числе тех, которые не зарегистрированы в системе см. пункт 113.
including those not recorded into the system, should be completed expeditiously(see paras. 113);
Однако, те, кто не зарегистрированы на сайте, могут найти его, чтобы быть немного скучным.
However, those who have not registered on the site could find it to be somewhat boring.
Android вы можете пригласить друзей, которые еще не зарегистрированы в VIPole.
Android devices, you can invite your friends that are not registered in VIPole yet.
Поскольку многие сельскохозяйственные рабочие не имеют документов и не зарегистрированы, получение соответствующих данных,
As many of the workers concerned were undocumented and unregistered, obtaining data,
физическую проверку всех активов, в том числе тех, которые не зарегистрированы в системе см. пункт 113.
including those not recorded into the system, should be completed expeditiously see para. 113.
Общего собрания акционеров поступило в Общество от лиц, которые не зарегистрированы в.
Extraordinary General Meeting of Shareholders is received by the Company from any persons that are not registered in the.
С момента входа на свой сайт, вы увидите, как легко все и почему вы не зарегистрированы до.
From the moment you log on to my site, you will see how easy everything is and why you have not registered before.
Центр мониторинга внутренних перемещений( ЦМВП) отметил, что почти 70% земель на Западном берегу по-прежнему не зарегистрированы, что превращает традиционных владельцев/ жителей в потенциальных жертв конфискации или экспроприации израильскими властями.
IDMC noted that nearly seventy percent of land in the West Bank remains unregistered, leaving the traditional owners/residents vulnerable to confiscation or expropriation by the Israeli authorities.
Результатов: 238, Время: 0.0552

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский