НЕ МЕНЯЛИСЬ - перевод на Английском

did not change
не меняют
не изменяйте
не меняются
не изменяются
не заменяйте
were not changed

Примеры использования Не менялись на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
цены на содержание стадиона не менялись с самого образования Хоккей Арены,
stadium's prices haven't changed since the Hockey Arena started,
Владельцы« Горячего шоколада» юридически не менялись- по данным Предпринимательского реестра, 50% радио по-прежнему принадлежит компании« Видофон».
The legal owners of Tskheli Shokoladi have not changed and according to the entrepreneurial registry Vidophone is still the 50 percent shareholder of the radio.
На одной из представленных диаграмм показано, что взносы Беларуси на операции по поддержанию мира в 1998 и 1999 годах не менялись, и он хочет прояснить этот вопрос.
One of the graphs provided had shown that the contributions of Belarus to peacekeeping operations in 1998 and 1999 had not changed, and he would like to clarify that point.
многие вещи в платформе не менялись годами.
a lot of things in the platform haven't changed for years.
Цены не менялись с прошлого года,
Prices have not changed compared to the previous year,
с указанного времени цены на книжки МДП не менялись.
the IRU informed the Board that the prices of TIR Carnets had not changed since that time.
Соответствующая Сторона утверждает, что цели СТС не менялись с момента ее обнародования в 2003 году.
The Party concerned contends that the objectives for the MTS have not changed since it was published in 2003.
действующее законодательство существует с 2003 года, и описанные услуги со времени принятия заключительных замечаний не менялись.
The prevailing legislation dates from 2003 and the described services have not changed since the adoption of the concluding observations.
Размеры взносов были установлены в момент введения этого плана в действие в 1987 году и с тех пор не менялись.
The contributions were established when the plan was introduced in 1987 and have not changed since.
Основные принципы лечения лейкозов путем цитотоксической химиои радиотерапии не менялись в течение трех десятилетий,
Basic principles of leukemia treatment with cytotoxic chemo/radiotherapy have not change over last 30 years,
Правила зонирования многих палестинских населенных пунктов не менялись в течение последних 40 лет, несмотря на естественное увеличение численности населения.
The zoning plans of numerous Palestinian agglomerations have not been changed for the past 40 years despite the natural increase in their populations.
В период с 2000 по 2006 год оценки общемирового объема производства существенно не менялись, и согласно промежуточной оценке на 2006 год объем производства составил 494 тонны.
Global production estimates remained largely unchanged between 2000 and 2006, with a mid-point estimate for the year 2006 of 494 tons.
Если с момента настройки беспроводной сети ее имя или пароль безопасности не менялись, в некоторых случаях их можно найти на задней
If you have not changed the network name or the security passkey since setting up your wireless network,
Городские пейзажи в Мексике не менялись в течение первой половины XIX века,
Townscapes changed little during the first half of the 19th century in Mexico,
Ингредиенты особо не менялись в последнее время,
Haven't changed the ingredients much lately,
Со времени проведения оценки 2007 года предположения Пенсионного фонда в отношении выхода на пенсию, выбытия и смертности не менялись;
There were no changes in the Pension Fund's retirement, withdrawal and mortality assumptions since the 2007 valuation;
условия торговли( в особенности цены на сырьевые товары) не менялись таким образом, чтобы причинить ущерб развивающимся странам- экспортерам сырья.
ensure that the terms of trade(especially, commodity prices) did not move in such a fashion as to hurt developing primary commodity exporters.
формы деятельности не менялись со времени создания ВТО 35 лет тому назад.
ways of functioning have not been altered since the foundation of WTO 35 years ago.
со времени предыдущего доклада не менялись.
the rules on elections, have not been changed since the previous report.
Раньше подделка документов была очень распространена: бланки не менялись около трех лет.
In the past, falsification of documents has been very widespread and forms have not been changed for approximately three years.
Результатов: 72, Время: 0.0517

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский