НЕ МЕШАЙ - перевод на Английском

don't interrupt
не прерывайте
не перебивайте
don't bother
не беспокой
не утруждают
не заморачивайтесь
не мешай
даже не
не надоедают
не приставай
don't interfere
не мешают
не вмешиваются
не препятствовали
не влияют
не нарушали
не помешают
не создают помех
don't disturb
не беспокоить
не нарушают
не мешать
не тревожь
not disturb
не отвлекать
way
способ
путь
как
так
выход
метод
туда
образом
дороге
смысле
stop bothering

Примеры использования Не мешай на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Не мешай нам.
Отнеси этот поднос профессору Гумберту и не мешай ему.
Take this tray up to Professor Humbert and do not disturb him.
Не мешай нам работать, Элен!
Ugh. Let us work, Helen!
Отойди, не мешай ему пробить!
Go on, don't let him shoot!
Не мешай мне работать.
Stop interrupting me.
Не мешай мне читать.
Let me read.
Не мешай смотреть фильм!
Beat it, Mercano, we're watching a movie!
Просто не мешай мне читать… пожалуйста?
Just let me read. Please?
Не мешай своим колючкам царапать мои ноги.
Don't stop your thorns From scratching my legs.
Не мешай мне насладиться моей легкомысленным приобретением.
You let me enjoy my frivolous purchase.
Заткнись и не мешай мне думать?
Will you please shut up and let me think?
Не мешай ей, Джоуни.
Don't impede her progress, Joanie.
Просто не мешай ему.
Just let him be.
Заткнись и не мешай мне работать!
Shut up, and let me work!
Не мешай мне работать.
Let me work.
Не мешай им работать.
Let them work.
Не мешай им.
Let them.
Не мешай.
Don't interefere.
Пожалуйста, не мешай мне.
Please, let me just.
Заткнись, не мешай мне думать.
Shut up! We're trying to think here.
Результатов: 78, Время: 0.0515

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский