Примеры использования Не отразились на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
однако… события в Кувейте не отразились на КИУ.
оккупация им Кувейта не отразились на его инвестициях в ценные бумаги.
Эти предлагаемые исправления, которые никак не отразились на сумме компенсации, утвержденной Советом управляющих по этим двум претензиям,
которые фактически замедлили всю работу Трибунала, но нисколько не отразились на его расходах.
Хотя эти ошибки не повлияли на общую сумму таких расходов и потому не отразились на качестве финансовых ведомостей ЮНИСЕФ( содержащих агрегированные данные),
Со своей стороны мы сделаем все возможное, чтобы данные нововведения не отразились на вашей дальнейшей работе
В результате этого толкования в пересмотренном Комментарии не претерпели значительных изменений по сравнению с толкованиями, относящимися к нынешней статье 7 Типовой конвенции ОЭСР, и на них не отразились выводы, содержащиеся в докладе 2008 года.
эти экономические успехи не отразились на жизни граждан,
практически не отразились на реальном рынке нефти в мире
К сожалению, предпринятые к настоящему моменту инициативы не отразились на общем объеме задолженности,
должность C- 4 и что сокращения, касающиеся ряда других межправительственных органов ЕЭК ООН, не отразились на количестве сессионных дней WP. 29.
режим уступок России, никак не отразились на темпах роста грузинской экономики.
Алжир заявил о своей осведомленности относительно того факта, что выгоды, обусловленные высокими темпами роста экономики Индии в последние годы, не отразились достаточным образом на положении бедных слоев населения,
С учетом заявлений г-на Джуэ Группа может лишь сделать вывод о том, что на нем никак не отразились какие-либо принятые правительством Кот- д' Ивуара меры по замораживанию его активов.
финансовые затруднения, с которыми сталкиваются другие операции, не отразились на осуществлении ее мандата.
большая часть понесенных расходов была покрыта за счет страховых выплат) и не отразились на запланированной дате завершения занятия помещений в здании Генеральной Ассамблеи после ремонта сентябрь 2014 года.
мы с искренним сожалением отмечаем, что эти усилия пока никак не отразились на Ближнем Востоке.
Указанные изменения не отразились на миссии, целях
Произошедшие изменения никак не отразились на группе и фаны сполна получили все,
Что касается утверждения заявителя о том, что вторжение Ирака в Кувейт и оккупация им Кувейта не отразились на его инвестиционной деятельности,