НЕ ПЕРЕНОШУ - перевод на Английском

not stand
терпеть не
стоять не
не выношу
не вынесу
не переношу
не выдержу
не вставать
can't bear
no patience
нет терпения
терпеть не
не переношу
not endure
терпеть не
не переношу

Примеры использования Не переношу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я не переношу ее святое дерьмо,
I can't stand her holy bullshit,
Вот уж что я на дух не переношу, так это непунктуальных пришельцев.
If there's one thing I can't stand, it's an unpunctual alien attack.
У меня сверхчувствительная кожа, я не переношу горячей воды.
I have got sensitive skin now I can't stand hot water.
Подождите, знаете ведь, что я не переношу вида крови!
Wait! You know that I can't bear the sight of blood!
Я их не переношу.
I can't stand it.
Лично я детей не переношу.
Personally, I hate kids.
Ты даже привел с собой своих друзей, тех, которых я не переношу.
You even brought your friends, the ones I can't stand.
Кэлвин хочет что бы я пообщался с его бойфрендом, которого я не переношу.
Calvin wants me to spend time with his new boyfriend, who I cannot stand.
Отец хочет меня выдать замуж за барона де Лэнсфилда(?), а я его не переношу.
My father has me betrothed to the Baron de Landsfield… and I can't stand'im.
Давно знаете, что я не переношу вида крови!
you know that I can't bear the sight of blood!
я не люблю лгать, я не переношу лжи, а его( мужа) пища- это ложь.
I can't endure falsehood, while as for_him_(her husband) it's the breath of his life--falsehood.
Я не переношу жару, не переношу теплую погоду и, мне кажется, что в моей музыке очень ярко передан любимый температурный режим.
I can't stand the heat, do not stand the warm weather, and I think favorite temperature mode is expressed much in my music.
Есть только одна хорошая сторона в том, что ты уезжаешь. Я не переношу эту гадость.
That's the only good thing about you going. I can't stand that stuff.
Боб, я не хочу чтобы ты все не так понял, но я тебя на дух не переношу.
Bob, I don't want you to take this the wrong way, but I can't stand you.
я не люблю лгать, я не переношу лжи, а его( мужа) пища- это ложь.
I can't endure falsehood, while as for_him_(her husband) it's the breath of his life--falsehood.
Если ты не переносишь жару, проваливай с кухни.
If you can't stand the heat, get out the kitchen.
Если не переносишь запаха мусора- зачем работаешь мусорщиком?
If you can't stand the smell of trash, why are you workin' in the garbage business?
Кто не переносит его, можно добавлять в чай, некрепкий кофе.
Those who cannot stand it, can be added into tea, weak coffee.
Ленард не переносит йогу пляжи,
Leonard can't stand yoga, the beach,
Мой муж больше не переносит никаких звуков.
My husband can't stand any noise of any kind anymore.
Результатов: 46, Время: 0.0496

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский