НЕ ПРЕДСТАВЛЯТЬ - перевод на Английском

not to submit
не представлять
не подавать
не предоставлять
не передавать
not to present
не представлять
not represent
не представлять
не отражать
не являются
не соответствовать
not to introduce
не вводить
не включать
не вносить
не представлять
не устанавливать
не принимать
не начинать
no idea
понятия не
не знаю
не представляешь
не понимаю
не подозревал
не думала
нет идей
не догадывается
представления не
не в курсе
not to report
не сообщать
не докладывать
не представлять доклады
not to provide
не предоставлять
не оказывать
не предусматривать
не дать
не обеспечивать
непредоставление
не передавать
не выделять
не представлять

Примеры использования Не представлять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В сентябре этого года в ходе Генеральной конференции МАГАТЭ арабские государства постановили не представлять вновь резолюции по ядерному потенциалу Израиля.
In September this year, during the IAEA General Conference, the Arab States decided not to introduce the Israel Nuclear Capabilities resolution again.
Для более сложных генераторов последовательность значений, в которых находят цикл, может не представлять вывод генератора,
For more complex generators, the sequence of values in which the cycle is to be found may not represent the output of the generator,
Я хочу очнуться в Священной Сокровищнице и совершенно не представлять, как там очутился.
I want to wake up in the Divine Treasury and have no idea how I got there.
обладающие ядерным оружием, предпочли не представлять официальных докладов в нарушение обещания,
the nuclear-weapon States have chosen not to provide formal reports, in defiance of
Сопоставительная информация не представляется, поскольку ЮНИСЕФ принял решение применить переходное положение, согласно которому структуре разрешается не представлять показатели для сравнения в год перехода на МСУГС.
No comparative information is provided as UNICEF has elected to use the transitional provision that permits an entity not to report comparative figures in the year that it adopts IPSAS.
Комитет принял решение не представлять никакой информации в разделе 2 Варианты деятельности.
the Committee agreed not to submit any information under section 2 Activity Options.
так как не представлять один поворот короткий.
so as not to present one turn short.
выступать в своем личном качестве и не представлять какую-либо организацию;
act on their own behalf and not represent any organization;
Поэтому мы решили не представлять наш проект резолюции в этом году,
We have therefore decided not to table our draft resolution this year,
По этим причинам мы рекомендовали соавторам данного проекта резолюции не представлять этот документ на этом форуме.
For these reasons we advised the sponsors of this draft resolution not to submit it in this forum.
так как не представлять один поворот короткий,
so as not to present one turn short,
Секретариат должен был бы предвидеть, каким образом Генеральная Ассамблея отреагирует на его экстраординарное предложение не представлять некоторых политических и бюджетных документов.
The Secretariat should have sensed how the General Assembly would react to its extraordinary proposal not to submit certain policy and budgetary documents.
В конечном итоге, группа по проекту перехода Организации Объединенных Наций на МСУГС согласилась не представлять консолидированных данных.
The United Nations IPSAS implementation project team eventually agreed not to present consolidated data.
солидарности мы решили не представлять этот проект резолюции на данном этапе.
we have thus decided not to submit the draft resolution at this stage.
Разбирательство по этому делу было значительно сокращено благодаря решению защиты не производить представление согласно правилу 98 bis и не представлять никаких доказательств.
The case was significantly shortened by the decision of the Defence not to make a Rule 98bis submission and not to present any evidence.
выразила признательность Сторонам, которые решили не представлять заявок в отношении основных видов применения в текущем году.
nominations was positive and encouraging and praised those parties that had decided not to submit essential-use nominations in the current year.
Не представлять, что еще надо купить к новой вещице чтобы выглядеть сногсшибательно,
Do not submit, What else do I need to buy new Bagatelles to look stunning,
Мы советуем тебе быть осторожной, чтобы не представлять свою работу в политических терминах, которые становятся противостоящими.
We advise you to be careful not to pose your work in political terms that become adversarial.
В том числе было решено: Не представлять сельских и волостных приговоров на утверждение земских начальников,
In particular, it was decided: Do not submit rural and parish verdicts for approval by the Zemstvo bosses,
в течение первого года перехода разрешается не представлять сопоставительные данные, за исключением ведомости финансового положения( ведомость I);
first year of adoption, comparative information has not been provided except for the statement of financial position(statement I);
Результатов: 112, Время: 0.0704

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский