Примеры использования Не стремился на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
биографию Бетховена, вы убедитесь, что он вовсе не стремился превзойти предшествовавших композиторов.
органы власти должны исходить из того, что парламент не стремился принимать законодательство, противоречащее международным обязательствам Дании.
После этого она не пыталась установить с ним контакт, и он не стремился ее отыскать.
При этом он не только не искал новых открытий, но и не стремился к исправлению ошибок своих предшественников.
МОЛИТВА: Господи, храни меня от того, чтобы я не полагался на свою собственную силу и чтобы я не стремился спасти самого себя или повлиять на других своим собственным умением!
Однако Гудан не стремился завершить бой досрочно во что бы то ни стало,
Секретариат не стремился к повышению производительности ввиду стабилизации объема работы
поэтому я не стремился его нокаутировать любой ценой
В данном деле Комитет не стремился к рассмотрению всего спектра" обоснованных
Джейкоб Арабо не стремился следовать устоявшимся канонам при создании новых работ с самого начала своей карьеры.
Римский- Корсаков не стремился передать арабский колорит
Широко отмечалось, что Всемирный банк не стремился использовать специальные знания учреждений Организации Объединенных Наций при осуществлении проектов,
в целом согласился с этим мнением, но не стремился форсировать развитие данной операции, так как передвижение такого числа войск из осажденного города могло осуществляться лишь быстроходными военными судами в безлунные ночи(
Соединенные Штаты не стремились к конфронтации, и им было нелегко принять это решение.
Наша страна не стремилась к созданию нынешней ситуации.
Конвенция не стремится к обезличиванию населения;
ЮНЕП не стремится стать органом по финансированию.
Очевидно, что мы не стремимся к тому, чтобы дать определение понятию<< обычные боеприпасы.