НЕ УМЕНЬШИЛИСЬ - перевод на Английском

have not diminished
have not decreased
has not declined
had not decreased
had not diminished
not receded
has not abated

Примеры использования Не уменьшились на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Много работ написано об организационной структуре и численности организации<< Аль-Каида>>, однако аналитики согласны в том, что за последний год ее влияние, равно как и ее склонность или способность совершать террористические акты, не уменьшились.
Much is written about the organizational disposition and strength of Al-Qaida, but analysts agree that its influence has not declined over the last year, nor has its intention or ability to attack.
Рекламные доходы не уменьшились- те люди, которые размещали у нас рекламу, размещали не потому, что я- жена Гиги Бокерия,
The advertising revenue has not decreased- our customers placed ads not because I am Giga Bokeria's wife
Рекламные доходы не уменьшились- те люди, которые размещали у нас рекламу, размещали не потому, что я- жена Гиги Бокерия,
The advertising revenue has not decreased- our customers placed ads not because I am Giga Bokeria's wife
также политическое значение, которое придается вопросам лесохозяйственной политики, за последние два года не уменьшились.
political attention being given to forest policy issues has not diminished over the last two years.
сложность поставленной перед ним задачи не уменьшились.
the complexity of their task had not diminished.
Уровни озонового столба за последнее десятилетие не увеличились и не уменьшились- этот вывод соответствует
Ozone column amounts have neither increased nor decreased in the last decade,
Однако выбросы диоксида азота( NO2) не уменьшились в такой же степени, как выбросы NОх:
However, nitrogen dioxide(NO2) emissions had not been reduced as much as NOx emissions,
выбросы NOx не уменьшились в достаточной степени, чтобы соответствовать стандартам ЕС по качеству воздуха.
emissions have not decreased sufficiently to meet EU air quality standards.
не является исключительной привилегией развивающихся стран": к сожалению, и на Западе, а в последние годы особенно на Востоке,">бедность и неравенство не уменьшились, а возросли.
poverty and inequality have not decreased; rather, they have increased.
Группа отмечает, что применительно к претензии" КПК" цель присуждения компенсации заключается в определении того положения заявителя, в котором он находился бы в том случае, если бы его нефтяные продажи не уменьшились в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
The Panel notes that the objective of any award of compensation with respect to KPC's claim is to place the claimant in the same position in which it would have been if its oil sector sales had not decreased as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
газета" Джерузалем пост" сообщала, что командир секретного подразделения ИДФ" Дувдеван" заявил в интервью, опубликованном в армейском журнале" Бамаханех", что масштабы деятельности этого подразделения после подписания" Декларации принципов" не уменьшились.
the Jerusalem Post reported that the commander of the IDF's Duvdevan undercover unit had stated in a report published in the army magazine Bamahaneh that the unit had not decreased its activities since the signing of the Declaration of Principles.
в частности, масштабы нищеты среди большей части населения Камбоджи не уменьшились.
to overcome these four evils and, in particular, that poverty has not been reduced for the majority of the Cambodian people.
нападки на независимость судей и адвокатов не уменьшились, сегодня отмечается более глубокое понимание важности вопроса о независимости
though attacks on the independence of judges and lawyers have not diminished, there is, today, greater awareness of the importance of the independence and impartiality of the judiciary
потребления наркотиков в других странах не уменьшились, в результате чего в краткосрочном плане изменить сложившееся положение будет сложно,
consumption abroad had not decreased in recent years, it was difficult to change the situation in the short term.
связанные с этим чудовищным оружием, не только не уменьшились, а даже возросли.
weapons of mass destruction, especially nuclear weapons, our general concern over those weapons of terror has not diminished but accentuated.
Оно не уменьшается.
It has not diminished.
Удовлетворенность населения не уменьшилась, доверие к врачам
People's satisfaction has not decreased, and trust in physicians
Кроме того, не уменьшилось загрязнение водных ресурсов городскими районами.
In addition, water pollution from human settlements has not diminished.
Несмотря на это, количество нарушений международного права не уменьшается.
Nevertheless, the number of violations of international law has not diminished.
С тех пор число обслуживаемых действующих операций по поддержанию мира не уменьшилось.
Since then, the number of active peacekeeping operations being backstopped has not declined.
Результатов: 46, Время: 0.0433

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский