НОРМАЛЬНЫЙ ПАРЕНЬ - перевод на Английском

normal guy
нормальный парень
обычный парень
нормального мужика
am a nice guy
быть хорошим парнем

Примеры использования Нормальный парень на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты выглядишь как нормальный парень.
You look like a good kid.
Почему ты просто не пришел ко мне, как нормальный парень?
Why didn't you just come to me like a normal boyfriend?
Но я то нормальный парень.
But I'm a normal guy.
Кажется, он нормальный парень.
I think he's a good guy.
Я знаю, это так типично, ну а какой нормальный парень не хотел бы?
I know it's cliche, but what straight guy hasn't?
Да, он нормальный парень.
Yeah, he's a normal guy.
Он выглядел как нормальный парень.
He seemed like an okay guy.
Ну, потому что Дэйв- нормальный парень.
Well, because Dave's a normal guy.
Слушай сюда, я знаю, ты достаточно чокнутый, чтобы пойти за Грейс, но я нормальный парень, и я тебе расскажу, как это работает.
Look, I know you're psychotic enough to go after Grace, but I'm a nice guy, so I'm gonna tell you how it works.
Он нормальный парень и нравится мне, но он пришел не с той девушкой.
He's a nice guy and I like him, but he came with the wrong girl.
Слушай, он нормальный парень и хороший агент,
Look, he's an ok guy and a good agent,
Нормальный парень, крутой, не позер… говорил со мной, будто я его лучший друг.
A nice guy, cool, doesn't show off… talked to me like I was his best friend.
ты просто хочешь чтобы я подкрепила твое мнение о том что ты нормальный парень?
do you want me to just reinforce that you're an okay guy?
где-то в глубине души, ты не хочешь быть просто как нормальный парень сидящий за столом и делающий репортажи о бедствиях в то время как ты мог бы быть там чтобы остановить их.
you don't want to just be a normal guy sitting behind a desk reporting on disasters while you could be out there stopping them.
И может быть иметь шанс на нормального парня, но что сделала ты?
And maybe had a shot at a somewhat normal guy, but what do you do?
Они взяли нормального парня и сказали-" Посмотрим, что страна о нем думает.
They took a normal guy and said,"Let's see what the nation thinks.
У нее ни разу не было нормального парня- натурала.
She's never had a normal boyfriend that's not gay.
Я просто хочу быть нормальным парнем который помогает своей сестре нормальными путями.
I just want to be a normal guy who helps his sister in normal ways.
Вообще-то ты кажешься нормальным парнем.
You actually seem like a nice guy.
А я хочу нормального парня.
Well, I would like a normal boyfriend.
Результатов: 61, Время: 0.0327

Нормальный парень на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский