Примеры использования Носить лишь на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Время от времени я испытывала боли при ходьбе и могла носить лишь широкую, бесформенную обувь.
они должны носить лишь предварительный характер и вести к полному запрещению
НПО должен носить лишь вспомогательный характер.
кто занимается оказанием гуманитарной помощи, и подчеркивает, что такая защита не должна носить лишь правовой характер.
Статус Инспекции органов полиции в составе министерства внутренних дел будет носить лишь формальный характер, а цель этой меры заключается в предоставлении инспекторам доступа к логистическим средствам,
досудебное содержание под стражей должно носить лишь временный характер, и лишенное свободы лицо должно представать" перед судебным органом.
их выгоды для Африки будут носить лишь краткосрочный и ограниченный характер ввиду того, что в настоящее время на экспорт основной массы товаров региона уже действуют относительно низкие тарифы.
Совместного агентства по расследованиям может носить лишь то оружие, которое необходимо для выполнения обычных функций гражданской полиции.
осуществляемые мероприятия будут носить лишь паллиативный характер.
богатых стран будет носить лишь вспомогательный характер.
Я не знаю, я ношу лишь носки, Джереми.
На важные события я ношу лишь Ваши бриллианты.
Эта схема носит лишь ориентировочный характер.
Такие семьи носят лишь развлекательный характер
Встречи носили лишь духовную нагрузку
Поэтому исследования ДНК носят лишь сравнительный характер с известными параметрами ДНК потомков Рюрика.
Это носит лишь символический характер и не означает действительной купли- продажи.
Мы надеемся, что любые проволочки в этом вопросе носят лишь временный характер.
В этой связи ее замечания носят лишь предварительный характер.
Мы считаем, что различия между этими двумя категориями прав носят лишь внешний характер.