НЫНЕШНЕГО ПРОЦЕССА - перевод на Английском

to the current process
в нынешний процесс
текущему процессу
ongoing process
текущий процесс
нынешний процесс
продолжающийся процесс
непрерывным процессом
постоянным процессом
осуществляемый процесс
происходящий процесс
осуществляемый в настоящее время процесс
ведущийся процесс
идущий процесс
of the present process
нынешнего процесса
настоящей процедуры

Примеры использования Нынешнего процесса на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Изменение нынешнего процесса таким образом, чтобы руководители защищали свои собственные решения при поддержке Управления, позволит создать прочную основу для подотчетности.
Changing the existing process to one where managers are required to defend their own decisions with the support of the Office will serve as a strong mechanism for accountability.
Реальность нынешнего процесса состоит в том, что в большинстве областей налицо широкое согласие по проведению всеобъемлющей реформы.
The reality of the current process is that in the majority of areas there is wide agreement on how to achieve comprehensive reform.
Только на основе объективной оценки нынешнего процесса в рамках женевского механизма можно будет достичь ощутимых результатов.
Only through the objective evaluation of the current process will it be possible to reach tangible results within the Geneva framework.
Малайзия призывает тех, кто оказался в стороне от нынешнего процесса, присоединиться к нему и мирно добиваться общей цели- создания новой и единой Южной Африки.
Malaysia appeals to those who have stayed away to join the current process and to work peacefully towards the common goal of a new and united South Africa.
Прочие делегации указали, что нынешнего процесса достаточно, и отметили давнюю озабоченность в связи с предложениями об изменении процесса утверждения бюджета.
Other delegations indicated that the current process was sufficient and noted long-standing concerns over proposals to change the budget approval process..
Генеральный секретарь в своем докладе предлагает целый ряд мер по совершенствованию нынешнего процесса планирования и составления бюджета;
The Secretary-General, in his report, proposes a number of measures to improve the current process of planning and budgeting; these are referred
Весьма приветствуется участие развитых стран- Сторон Конвенции с самого начала нынешнего процесса координации осуществления КБОООН для достижения общего понимания путей
The presence of developed country Parties from the outset in the ongoing process of coordinating UNCCD implementation is welcome, to reach a common understanding on ways
Записка Генерального секретаря по вопросу о совершенствовании нынешнего процесса планирования и составления бюджета A/ 58/ 600 и A/ 58/ 610.
Note by the Secretary-General on improvements to current process of planning and budgeting A/58/600 and A/58/610.
По поводу глобализации оратор говорит, что несмотря на масштабы и темпы нынешнего процесса глобализации, дальнейший прогресс в глобальной экономической интеграции не следует считать само собой разумеющимся.
With respect to globalization, he said that despite the scale and pace of the current process of globalization, further progress in global economic integration should not be taken for granted.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ далее предлагает выделить запятыми слова" в ходе нынешнего процесса реформы Уголовного кодекса"
The CHAIRMAN further suggested that the words“in the current process of reform of the Penal Code” should be placed between commas,
Касаясь пункта 19, одна из делегаций отметила, что ЮНФПА следует четко указать недостатки нынешнего процесса выявления кандидатов на должности координаторов- резидентов.
Referring to paragraph 19, one delegation stated that UNFPA should be explicit regarding the shortcomings of the current process for identifying candidates for the pool of resident coordinators.
наша конструктивная позиция за столом переговоров оставалась неизменной в течение всего нынешнего процесса.
our constructive stance at the negotiating table has continued throughout the current process.
вопрос о миграции неотделим от нынешнего процесса экономической глобализации.
the question of migration being inseparable from the current process of economic globalization.
направленной на устранение вышеизложенных недостатков нынешнего процесса.
is a measure to address the above-mentioned weaknesses of the current process.
касается целого ряда аспектов нынешнего процесса реформ.
particularly with regard to a number of aspects of the ongoing process of reform.
больше сознают историческую важность нынешнего процесса.
more aware of the historical importance of the current process.
Хотя в настоящее время Управление обладает известной долей самостоятельности, к концу нынешнего процесса реформирования государственных институтов это может закончиться.
While the Office now enjoyed a certain level of autonomy, that might come to an end in the current process of reform of State institutions.
Пятого комитета путем упорядочения и ускорения нынешнего процесса.
the Fifth Committee by streamlining and expediting the current process.
предусматривающей замену нынешнего процесса административного обзора функций оценкой руководства.
to replace the current process of administrative review with a management evaluation function.
в том числе в контексте нынешнего процесса конституциональной реформы( Кабо-Верде);
including in the context of the current process of the constitutional reform(Cabo Verde);
Результатов: 183, Время: 0.0439

Нынешнего процесса на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский