НЫНЕШНЕЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ - перевод на Английском

current economic
нынешний экономический
текущий экономический
современных экономических
существующих экономических
сложившейся экономической
сегодняшних экономических
действующей экономической
существующая экономическая
present economic
нынешний экономический
текущей экономической
существующих экономических
современные экономические
сложившееся экономическое
представления экономических

Примеры использования Нынешней экономической на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
К возникновению воинствующего маоистского движения надлежит подходить в контексте нынешней экономической, социальной и политической ситуации в Непале.
The emergence of the militant Maoist movement needs to be considered against the background of Nepal's present economic, social and political situation.
С учетом нынешней экономической ситуации Ирака предоставление таких колоссальных прав столь многим явно поощряет произвольные наказания,
Given the prevailing economic circumstances in Iraq, conferring such enormous powers on so many clearly encourages arbitrary punishments,
Однако последствия нынешней экономической ситуации трудно предсказать, в связи с чем текущие ожидания
However, the future effects of the current economic situation are difficult to predict
лежащий в основе нынешней экономической модели, больше не является са- моподдерживающимся.
production that is at the heart of the current economic model is no longer sustainable.
особенно в нынешней экономической ситуации и фактически войны на востоке страны.
especially under the current economic situation and a de-facto war in the east of the country.
Премьер-министр Николай Азаров планирует выступить в одном из университетов Киева с лекцией о нынешней экономической ситуации и перспективах ее развития в Украине.
The Prime Minister Mykola Azarov is to speak at a university in Kiev with a lecture about the current economic situation and prospects of its development in Ukraine.
отражает фундаментальную ошибочность нынешней экономической и жилищной политики,
reflects fundamental flaws in current economic and housing policies,
Такие изменения произойдут лишь в результате глубокого преобразования нынешней экономической, торговой и финансовой системы,
Such change will occur only through a profound transformation of the current economic, commercial and financial system,
более того, в нынешней экономической ситуации рост объема ОПР представляется маловероятным.
moreover, in the present-day economic climate, increase in ODA is unlikely.
возможностей для ОПТОСОЗ с учетом ее комплексного стратегического подхода в условиях нынешней экономической ситуации, а также относительно стратегического направления, в котором надлежит следовать до очередного Совещания высокого уровня, которое состоится не позднее 2014 года.
on the challenges and opportunities for THE PEP with its integrated policy approach in the present economic climate as well as on the strategic direction to be taken until the next High-level Meeting to be held no later than 2014.
в свою очередь, еще раз получили подтверждение о том, что Казахстан, как одна из немногих стран в нелегкой нынешней экономической ситуации, продвигается огромным темпом вперед в деле сотрудничества на мировом уровне
have once again received confirmation that Kazakhstan as one of the few countries in a hard present economic situation, moves ahead huge speed in cooperation at world level
основываются на концепциях СНС 1993 года, а с другой стороны, учитывают особенности нынешней экономической ситуации в странах
also take account of the specific features of the present economic situation in the countries concerned
Нынешний экономический кризис, программы денежных.
The current economic crisis, cash transfer programmes.
Мир знает о нынешнем экономическом кризисе, с которым сталкивается наш регион.
The world is aware of the current economic crisis in our region.
Нынешняя экономическая реальность, а не история должны стать основным
The present economic reality, rather than history, should become the main
В ходе нынешнего экономического кризиса женщины сталкиваются с непреодолимыми вызовами, включая следующее.
In the current economic crisis, women are confronted with insurmountable challenges including.
Нынешний экономический кризис является серьезным вызовом системе глобального управления.
The present economic crisis is a major challenge to global governance.
Наша нынешняя экономическая модель обусловлена потреблением,
Our current economic model is consumption-led,
Нынешний экономический спад усугубляет и без того трудную ситуацию.
The present economic recession compounds an already difficult situation.
Нынешнее экономическое положение<< военных баронов.
Current economic situation of the warlords.
Результатов: 205, Время: 0.0435

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский