НЫНЕШНИЙ МЕХАНИЗМ - перевод на Английском

current mechanism
нынешний механизм
существующего механизма
действующий механизм
текущего механизма
current arrangement
нынешний механизм
нынешний порядок
нынешнего соглашения
действующий механизм
существующий механизм
нынешняя структура
present arrangement
нынешний механизм
present mechanism
существующего механизма
нынешний механизм
current arrangements
нынешний механизм
нынешний порядок
нынешнего соглашения
действующий механизм
существующий механизм
нынешняя структура
current framework
нынешние рамки
нынешняя структура
нынешняя система
нынешнего механизма
существующая система
нынешней основы
существующих рамках
действующих рамочных основ
нынешней рамочной программой
текущими рамками

Примеры использования Нынешний механизм на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В свете вышесказанного Генеральный секретарь считает, что нынешний механизм назначения прикомандированного военного
In the light of the above, the Secretary-General considers that the current arrangement of appointing seconded active-duty military
В этой связи Комитет ссылается на свою рекомендацию о том, чтобы нынешний механизм рассмотрения финансовых потребностей, обусловленных резолюциями
In this connection, the Committee recalls its recommendation that the current modalities for consideration of the financial requirements arising from resolutions
С нашей точки зрения формулировка" не позднее" означает, что вовсе не обязательно, чтобы нынешний механизм действовал до конца года, если к тому времени будут созданы какие-либо другие удовлетворительно функционирующие механизмы..
In our view, the wording“not later than” means that the present arrangement does not have to continue until the end of the year if other satisfactory arrangements are in place before that time.
Кроме того, руководитель Комитета сообщил о том, что нынешний механизм отчисления 5 процентов поступлений от продажи иракской нефти
Further, the Head of the Committee advised that the current mechanism for the payment of 5 per cent of revenues from the sale of Iraqi petroleum
при этом будет сохранен нынешний механизм возмещения расходов странам, предоставляющим воинские контингенты, на вакцинацию, требуемую в рамках конкретных миссий, на основе представления требований о покрытии фактических расходов.
would be excluded and the current arrangement of reimbursing troop contributors for mission-specific vaccines through the submission of claims for actual costs would be maintained.
Просьба указать, заменят ли эти новые механизмы нынешний механизм или же они будут дополнять его,
Please indicate whether these new mechanisms will replace the current machinery or whether they will complement it
Поэтому Комитет рекомендует, чтобы нынешний механизм рассмотрения финансовых потребностей, обусловленных резолюциями
Accordingly, the Committee recommends that the current modalities for consideration of the financial requirements arising from resolutions
которая должна решить, следует ли сохранить нынешний механизм или же целесообразнее воссоздать централизованный Отдел статистики.
a decision should be taken on whether to continue the present arrangement or reestablish a centralized Statistics Division.
иностранной валюты и что нынешний механизм оказания помощи в корректировке задолженности должен оставаться неотъемлемым компонентом методологии.
foreign exchange, and that the current mechanism for debt adjustment relief should remain an indispensable component of the methodology.
Необходимо также укрепить нынешний механизм политического руководства,
Current arrangements for the political direction, military command
и считает, что нынешний механизм может подорвать целенаправленное внимание на высоком уровне, необходимое для мобилизации международной поддержки.
believing that current arrangements could undermine the dedicated high-level attention needed to mobilize international support.
оказанием помощи занимается слишком много директивных органов, правительство стремится усовершенствовать нынешний механизм предоставления помощи.
decision makers involved in the delivery of aid, the Government was looking at ways to improve current arrangements for the delivery of aid.
Нынешний механизм, предложенный Специальным докладчиком, является приемлемым,
The current framework proposed by the Special Rapporteur was acceptable
Нынешний механизм урегулирования финансовых проблем Организации Объединенных Наций консервативен
The existing mechanism for resolving the financial problems of the United Nations was conservative
Кроме того, необходимо проанализировать нынешний механизм санкций для обеспечения того, чтобы их применение было сбалансированным
In addition, there is a need to analyse the present mechanism of sanctions to ensure that their imposition is balanced
Вместе с тем из предложений по бюджету неясно, в какой мере нынешний механизм возмещения вспомогательных расходов по программам, покрываемых за счет внебюджетных средств, обеспечивает адекватное возмещение расходов, понесенных Организацией в связи с эксплуатацией зданий, в которых сотрудникам на должностях, финансируемых из внебюджетных источников, предоставлены помещения.
However, it is not clear from the budget submission to what extent the current mechanism of programme support costs charged to extrabudgetary funds provides an adequate recovery of expenditures incurred by the Organization in maintaining buildings in which space is provided to staff funded from extrabudgetary sources.
Департамент сохранит нынешний механизм, в соответствии с которым Полицейский советник занимает должность класса Д2
the Department would maintain the current arrangement under which the Police Adviser post is graded at the D-2 level
Однако Комитет рекомендует, чтобы в том случае, если нынешний механизм, используемый для регулирования размера вознаграждения с учетом в случае повышения/ понижения курса доллара, будет сочтен не отвечающим должным требованиям,
However, the Committee recommends that, should the current mechanism used to regulate emoluments against the weakening/strengthening of the dollar be considered inadequate, the Secretary-General make proposals in this regard, bearing in mind
Генеральный секретарь указывает, что нынешний механизм является приемлемым,
While the current arrangement has proven serviceable, the Secretary-General states that,
До разработки этой системы и с учетом положений пункта 41 выше в отношении работающего в настоящее время международного персонала можно было бы применять нынешний механизм, предусмотренный Генеральным секретарем, в качестве временной
Until this has been developed, and subject to the considerations in paragraph 41 above, current arrangements contemplated by the Secretary-General could be applied to currently serving international staff as an interim measure
Результатов: 109, Время: 0.0748

Нынешний механизм на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский