CURRENT ARRANGEMENTS - перевод на Русском

['kʌrənt ə'reindʒmənts]
['kʌrənt ə'reindʒmənts]
нынешние механизмы
current arrangements
present arrangements
current mechanisms
current modalities
existing arrangements
present mechanisms
existing mechanisms
нынешние процедуры
current procedures
current arrangements
present procedures
present arrangements
current process
existing procedures
нынешние договоренности
current arrangements
present arrangements
нынешний порядок
current arrangements
present arrangements
existing arrangements
current order
current procedure
существующие механизмы
existing mechanisms
existing arrangements
existing instruments
current arrangements
current mechanisms
existing machinery
existing frameworks
existing tools
mechanisms available
существующих механизмов
existing mechanisms
existing arrangements
current mechanisms
current arrangements
existing tools
existing machinery
existing instruments
existing facilities
existing frameworks
mechanisms available
действующие механизмы
existing mechanisms
current arrangements
existing arrangements
current mechanisms
существующие процедуры
existing procedures
current procedures
existing arrangements
current arrangements
действующих механизмов
existing mechanisms
current arrangements
current mechanisms
existing arrangements
functioning mechanisms
existing frameworks
существующими договоренностями
existing arrangements
current arrangements
действующими договоренностями
существующем порядке
нынешних условиях

Примеры использования Current arrangements на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Current arrangements for annual sessions.
Существующие организационные мероприятия для ежегодных сессий.
The current arrangements for sessions of the COP
Существующие организационные мероприятия для сессий КС
The current arrangements are labour-intensive and complex and lack transparency.
Существующая система трудоемка, сложна и нетранспарентна.
that there are a number of anomalies in the current arrangements.
наличие ряда аномалий в нынешней системе.
The current arrangements for the financing of those missions required urgent review,
Нынешние механизмы финансирования таких миссий требуют немедленного пересмотра,
The current arrangements, based fundamentally on closed consultations among the permanent members,
Нынешние процедуры, основой которых являются прежде всего закрытые консультации между постоянными членами,
The Secretary-General believes that the reimbursement to Member States for self-sustainment simplifies the current arrangements for logistics support while placing the burden for responsibility
Генеральный секретарь считает, что возмещение государствам- членам на основе принципа автономности упрощает нынешние механизмы материально-технического обеспечения, возлагая бремя ответственности
The current arrangements are ad hoc
Нынешние процедуры носят специальный характер,
The current arrangements for apportioning the costs of peacekeeping operations needed to be amended in order better to reflect the fundamental principle of capacity to pay.
Необходимо скорректировать нынешние механизмы распределения расходов на операции по поддержанию мира, с тем чтобы они лучше учитывали основополагающий принцип платежеспособности.
In the Fund's view, the current arrangements provided flexibility which has been beneficial to the Fund.
По мнению Фонда, нынешние договоренности обеспечивают достаточную гибкость, которая отвечает интересам Фонда.
The Advisory Committee is of the view that the current arrangements, by which variable backstopping resources are provided through a variety of disparate funding sources,
Консультативный комитет считает, что нынешний порядок, при котором различные ресурсы для оказания поддержки предоставляются через разные источники финансирования,
The current arrangements for ensuring accountability through limited audit missions from Headquarters do not appear to be sufficient.
Что нынешние механизмы обеспечения отчетности с помощью ограниченных ревизорских миссий, направляемых из Центральных учреждений, не являются адекватными.
It concluded that the current arrangements should continue under pilot schemes until the Commission could undertake a definitive review.
Она сделала вывод о том, что нынешние процедуры следует продолжать применять в рамках экспериментальных программ до тех пор, пока Комиссия не сможет провести окончательный обзор.
The current arrangements do not involve any accountability,
Нынешние договоренности не предусматривают того, что какие-либо функции по обеспечению ответственности,
The Secretary-General indicates that the current arrangements provide an effective structure for the management of project activities
Генеральный секретарь указывает, что существующие механизмы обеспечивают эффективную структуру для руководства осуществлением проекта
As indicated in paragraphs 13 and 14 above, the current arrangements for programme coordination
Как указывалось в пунктах 13 и 14 выше, нынешние механизмы координации программ
Current arrangements for reimbursement of high frequency and telephone equipment to 923 troops
Нынешние процедуры возмещения расходов за использование аппара- туры УВЧ
Current arrangements tended to focus on assessing
Существующие механизмы сфокусированы, как правило,
Discussion ranged widely over ways to improve current arrangements for consultation on budget and programme issues.
Обсуждался широкий круг вопросов, касающихся путей совершенствования существующих механизмов для проведения консультаций по бюджетным и программным вопросам.
The current arrangements were inadequate
Нынешние механизмы носят неадекватный характер
Результатов: 266, Время: 0.0895

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский