НЫНЕШНЯЯ СЕССИЯ - перевод на Английском

current session
нынешней сессии
текущей сессии
данной сессии
настоящей сессии
текущего сеанса
this session
этой сессии
этом заседании
данное заседание
ходе нынешней сессии
ходе текущей сессии
present session
нынешней сессии
текущей сессии
настоящей сессии
данной сессии
current meeting
нынешнем совещании
текущем совещании
нынешнем заседании
текущем заседании
данном заседании
нынешней сессии
данном совещании
нынешняя встреча
настоящем заседании
настоящего совещания

Примеры использования Нынешняя сессия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Я убежден, что под Вашим умелым руководством нынешняя сессия увенчается успехом.
I am confident that, under your able guidance, this session will be crowned with fine success.
Председатель напомнила, что нынешняя сессия будет для нее последней.
The Chair recalled that the current meeting would be her last.
Она также отметила, что нынешняя сессия будет ее последней сессией на посту Директора- исполнителя ООНХабитат.
She noted also that the current session would be her last as Executive Director of UNHabitat.
Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи протекает накануне пятидесятилетия Организации Объединенных Наций.
This session of the General Assembly takes place at the threshold of the fiftieth anniversary of the United Nations.
Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи должна сосредоточить свое внимание на содействии гармоничному сосуществованию между странами.
The current session of the General Assembly should focus on promoting harmonious coexistence among countries.
Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи проходит в то время, когда международное сообщество столкнулось с серьезными проблемами.
The present session of the General Assembly is taking place at a time of serious challenges for the international community.
Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи должна быть посвящена содействию гармонии между человеком и природой.
The current session of the General Assembly should be devoted to promoting harmony between man and nature.
Мы надеемся, что нынешняя сессия позволит нам изыскать пути
We hope that this session will allow us to find the ways
Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи собралась в критический момент в истории международных отношений.
The present session of the General Assembly is convened at a crucial juncture in the history of international relations.
Нынешняя сессия Конференции по разоружению будет последней сессией, проводимой в этом столетии.
The current session of the Conference on Disarmament will be the last to be held this century.
Нынешняя сессия протекает в то время, когда мировая экономическая ситуация характеризуется глубоко укоренившимися диспропорциями.
This session is taking place at a time when the world economic situation is riven by deep-seated imbalances.
Поэтому нынешняя сессия Ассамблеи может дать ему необходимые материалы
Therefore, the Assembly's present session can give him requisite inputs
Председатель заявил, что нынешняя сессия имеет по ряду весьма важных причин историческое значение.
The President stated that the current session was of historic significance for a number of very important reasons.
Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи проходит спустя год после ужасных событий 11 сентября 2001 года.
This session of the General Assembly is being held one year after the terrible events of 11 September 2001.
В этой связи следует отметить, что нынешняя сессия будет проводиться в течение одного дня.
It should be noted in this regard that the present session is to be a one-day session..
Нынешняя сессия знаменует собой за- ключительную фазу этого трудного,
The current session marked the final phase in a difficult
Нынешняя сессия Комиссии по разоружению имеет особое значение, поскольку ее итоги будут определять исход текущего цикла ее работы.
This session of the Disarmament Commission is of particular importance as it will determine the outcome of this cycle.
Поэтому нынешняя сессия происходит в тревожных международных обстоятельствах, которые могут иметь серьезные последствия для международного мира и безопасности.
The present session therefore is taking place in a worrisome international context heavy with consequences for international peace and security.
Наша делегация надеется на то, что нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи будет работать конструктивно для достижения этой цели.
My delegation hopes that the current session of the General Assembly will work constructively towards that end.
Нынешняя сессия проходит вслед за принятием Генеральной Ассамблеей 13 марта 1997 года резолюции 51/ 223.
This session is being held after the adoption of resolution 51/223 by the General Assembly on 13 March 1997.
Результатов: 823, Время: 0.0401

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский