НЬЮ-ЙОРКСКОЙ КОНВЕНЦИЕЙ - перевод на Английском

new york convention
нью-йоркской конвенции
ньюйоркской конвенции
NYC

Примеры использования Нью-йоркской конвенцией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Было бы также полезно получить дополнительную информацию о содержании внутреннего законодательства, которое государства считают более благоприятным, чем это предусматривается условиями, установленными Нью-йоркской конвенцией, особенно это было бы полезно для выявления возможных тенденций в этой области.
Further information on the content of domestic legislation that States considered as more favourable than the conditions established under the New York Convention would prove useful, namely in identifying possible trends in that field.
Конвенцией Организации Объединенных Наций о купле- продаже, Нью-йоркской конвенцией, Типовым законом УНИДРУА о лизинге
with amendments as adopted in 2006, the United Nations Sales Convention, the New York Convention, the Unidroit Model Law on Leasing
Объединенных Наций( ЕЭК ООН) являются членами международной системы транзита в автомобильном сообщении, определенной либо ГАТТ, либо Нью-Йоркской конвенцией, либо Монтего- Бейской конвенцией..
United Nations Economic Commission for Europe(UNECE) member States are members of the international road transit system specified either by the GATT, or by the New York Convention, or by the Montego Bay Convention..
представляется разумным принимать во внимание, что цель этой декларации для толкования заключается в том, чтобы установить связь между предлагаемыми изменениями статьи 7 Типового закона и Нью-йоркской конвенцией.
it would seem reasonable to consider that the purpose of this interpretative declaration is to establish a link between the proposed modifications to Article 7 of the Model Law and the New York Convention.
При таком узком толковании считается, что формальные требования устанавливаются исключительно Нью-йоркской конвенцией и, следовательно, ее положения имеют преобладающую силу над любыми другими законодательными положениями, касающимися формы соглашения,
Under this strict interpretation, it is understood that the form requirements are established solely and exclusively by the New York Convention and that its stipulations therefore prevail over any other statutory provisions concerning the form of agreement,
утверждал брокер, споры между ним и изготовителем не подлежат рассмотрению в арбитражном порядке и это является одним из разрешенных Нью-йоркской конвенцией оснований для отказа в приведении в исполнение арбитражных решений.
the broker argued, disputes between the manufacturer and the broker were not arbitrable- one of the permitted grounds to contest enforcement of an arbitration award under the New York Convention.
поэтому регулируется Нью-Йоркской конвенцией, а ходатайство о его приведении в исполнение следует подавать в компетентный суд первой инстанции в соответствии со статьей 297 Гражданского
was therefore governed by the NYC and its enforcement should be requested before the competent Court of First Instance pursuant to Article 297 of the Code of Civil
Кроме того, было отмечено, что потребители из тех государств, в которых заранее заключенные арбитражные соглашения считаются не имеющими обязательной силы, могут оказаться вынуждены выполнить арбитражное решение в случае его приведения в исполнение в соответствии с Нью-Йоркской конвенцией, а это может подорвать их доверие к электронной торговле и желание пользоваться ею, что противоречит цели системы УСО.
In addition, it was noted that consumers from jurisdictions where pre-dispute arbitration agreements are considered not to be binding on them when subject to enforcement of an arbitral award made against them under the New York Convention might in practice be compelled to comply with the award, and that this as a consequence would have reduced confidence and willingness to use e-commerce-- the opposite of the goal of an ODR system.
День Нью-йоркской конвенции и информационный коллоквиум.
New York Convention Day and Uniform Commercial Law Information Colloquium.
День Нью-Йоркской конвенции и Информационный коллоквиум по единообразию торгового права.
New York Convention Day and Uniform Commercial Law Information Colloquium.
Отсылка к этому положению содержится также в подпункте" а" пункта 1 статьи V Нью-йоркской конвенции.
This provision is directly referred to also in Article V(1)(a) NYC.
Применение Нью-Йоркской конвенции к иностранным судебным решениям.
Application of the New York Convention to Foreign Judgments.
Таким образом, не было выполнено требование, определяемое первым вариантом статьи II( 2) Нью-йоркской конвенции.
Thus, the requirement of article II(2), first alternative, NYC had not been met.
День Нью-йоркской конвенции в Организации Объединенных Наций.
New York Convention Day at the United Nations.
Поэтому он также отклонил их возражения согласно подпункту( а) пункта 2 статьи V Нью-Йоркской конвенции.
Therefore, the Supreme Court also dismissed their objections under Article V(2)(a) NYC.
Подготовка руководства к Нью-Йоркской конвенции 1958 года.
Preparation of a Guide to the 1958 New York Convention.
День нью-йоркской конвенции.
New york convention day.
К Нью-Йоркской конвенции.
Complementary to the New York Convention.
Дня нью-йоркской конвенции.
New york convention day.
Дело 1430: Нью-Йоркская конвенция- Индия:
Case 1430: NYC- India:
Результатов: 70, Время: 0.0357

Нью-йоркской конвенцией на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский