ОБВИНИТЕЛЬНОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ - перевод на Английском

indictment
обвинительный акт
обвинение
обвинительное заключение
предъявления обвинения
indictments
обвинительный акт
обвинение
обвинительное заключение
предъявления обвинения

Примеры использования Обвинительное заключение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обвинение представило обвинительное заключение в отношении Йовановича 8 октября 2002 года.
The prosecution filed an indictment against Jovanović on 8 October 2002.
Обвинительное заключение подлежит оглашению, за исключением следующих случаев.
An indictment shall be made public, except in the following situations.
Ратко МЛАДИЧ первое обвинительное заключение.
Ratko MLADIĆ First indictment confirmed.
он представит обвинительное заключение судье предварительного производства.
he will submit an indictment to the pre-trial judge for confirmation.
Трудно воспринимать этот пространный несвязный документ как обвинительное заключение.
It is difficult to understand this long meandering document as an indictment.
Да, я только что закончил читать обвинительное заключение.
Yeah, I just finished reading the Prosecution's report.
С тех пор было вынесено только 21 публичное обвинительное заключение( 7- в МТБЮ и 14- в МУТР)
Since then, only 21 public indictments have been issued(7 in ICTY
Он представляет обвинительное заключение судье для утверждения и излагает дело в камере правила 47,
He is the one who submits indictments to a judge for confirmation and who argues the case before the Chamber rules 47,
Обвинитель рассматривает обвинительное заключение в отношении лиц, ожидающих суда, на предмет обращения с ходатайствами об объединении дел.
the Prosecutor is reviewing the indictments of persons awaiting trial with a view to filing motions for joinder of cases.
Обвинительное заключение связано с массовыми убийствами в Овчаре близ Вуковара порядка 200 хорватов
The indictments relate to the mass killing at Ovčara, near Vukovar, of about 200 Croatian
к обеду у нас будет обвинительное заключение по двойному убийству.
we will have two murder indictments by lunch.
Решение о передаче дел в национальные суды является решением судебного характера в тех случаях, когда имеется обвинительное заключение.
The decision to transfer cases to national jurisdictions is a judicial one in cases where indictments exist.
Поэтому изложение этих проблем не следует рассматривать как обвинительное заключение, а скорее как попытку отыскать пути преодоления существующих трудностей.
They should therefore not be read as being accusatory, but rather in the context of finding ways to overcome these concerns.
Обвинительное заключение против Ивана Чермака
The indictment against Ivan Čermak
Ноября международный прокурор представил в суде первой инстанции Митровицы обвинительное заключение в отношении 15 обвиняемых по делу<< Дреницкой группы.
On 8 November, an international prosecutor filed an indictment against 15 defendants at the Mitrovica Basic Court in the Drenica group case.
Ноября международный прокурор представил обвинительное заключение в отношении девяти обвиняемых по<< паспортному делу>> в Приштинском суде первой инстанции.
On 7 November, an international prosecutor filed an indictment against nine defendants in the"passport case" at Pristina Basic Court.
Ноября международный прокурор Специальной прокуратуры ЕВЛЕКС в Косово представил обвинительное заключение в отношении одного обвиняемого в Призренском суде первой инстанции.
On 20 November, an international prosecutor of the EULEX Special Prosecution Office of Kosovo filed an indictment against one defendant at Prizren Basic Court.
Декабря международный прокурор из прокуратуры суда первой инстанции Феризая/ Урошеваца представил обвинительное заключение в отношении семи лиц,
On 27 December, an international prosecutor from the basic prosecution office at Ferizaj/Uroševac Basic Court filed an indictment against seven defendants accused,
Обвинительное заключение в отношении Бойко Янковича,
An indictment against Gojko Janković,
Обвинительное заключение, представленное в федеральный суд Соединенных Штатов по Южному округу штата Нью-Йорк,
The indictment, filed in the United States District Court for the Southern District of New York,
Результатов: 632, Время: 0.0345

Обвинительное заключение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский