ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОЙ - перевод на Английском

safe
сейф
безопасность
питьевой
безопасной
надежном
ensuring safe
обеспечивают безопасное
обеспечение безопасных
гарантируют безопасную
обеспечить безопасность
обеспечивают надежное
secure
гарантировать
обезопасить
безопасных
надежной
защищенной
обеспечения
обеспечить
безопасности
закрепите
зафиксируйте
safer
сейф
безопасность
питьевой
безопасной
надежном
ensuring a secure
safety
безопасность
сохранность
надежность
охрана
предохранительный
защитный
безопасного
защиты

Примеры использования Обеспечение безопасной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
электроснабжение и обеспечение безопасной питьевой воде, чрезвычайно затруднительным и дорогостоящим.
electricity and safe drinking water extremely difficult and expensive.
Совместные усилия, удвоенные силы Поиск созидательных путей сотрудничества с различными партнерами является существенной частью Инициативы« Обеспечение безопасной беременности».
Combined efforts, double strength Finding creative ways to collaborate with various partners is an essential part of the assignment of the Making Pregnancy Safer initiative.
детейпродолжится внедрение международных программ, рекомендованных ВОЗ-« Обеспечение безопасной беременности», внедрение эффективных перинатальных технологий,« Интегрированное ведение болезней детского возраста».
дeTeйпpoдoлжиTcя introduction of the international programs recommended by WHO-"Ensuring safe pregnancy", introduction of effective perinatal technologies,"The integrated maintaining diseases of children\'s age".
Разработан состоящий из девяти пунктов стратегический документ по развитию трудящихся- мигрантов, который включает несколько программ, направленных на обеспечение безопасной миграции трудящихся- женщин.
A nine point strategy document for the development of migrant workers has been formulated that includes several programs aimed at safe migration of women workers.
Эти положения направлены на обеспечение безопасной практики лечения и ухода, а также на расширение сотрудничества между ТА
This guideline aims at ensuring safe practice and care as well as strengthening collaboration between TBAs
детей продолжится внедрение международных программ, рекомендованных ВОЗ-« Обеспечение безопасной беременности», внедрение эффективных перинатальных технологий,« Интегрированное ведение болезней детского возраста».
детейпродолжится introduction of the international programs recommended by WHO-"Ensuring safe pregnancy", introduction of effective perinatal technologies,"The integrated maintaining diseases of children\'s age.
ответственность за обеспечение безопасной работы железных дорог возлагается на железнодорожные предприятия.
responsibility for ensuring safe railway operations is vested in the railway undertakings.
одновременно на защиту общественного здоровья и обеспечение безопасной торговли.
sustainable while protecting public health and ensuring safe trade.
Обеспечение безопасной и здоровой обстановки на рабочих местах
Measures to ensure a safe and healthy working environment,
Назначение ответственного за обеспечение безопасной и здоровой обстановки на рабочих местах
Appointment of a person responsible for ensuring a safe and healthy working environment
Она включает в качестве одного из прио- ритетов обеспечение безопасной и здоровой обстановки на пути в школу для каждого ребенка.
It includes as a priority ensuring a safe and healthy journey to school for every child.
Целью государственной водной политики страны является обеспечение безопасной и полноценной среды обитания человека при удовлетворении его потребностей.
The purpose of the state water policy of the country is to ensure a safe and wholesome living environment for humans while meeting their needs.
Целью государственной водной политики является обеспечение безопасной и полноценной среды обитания при удовлетворении потребностей.
Objective of the state water policy is to ensure safe and full habitat at meeting demands.
Целью Министерства по делам сельской жизни является обеспечение безопасной и соответствующей требованиям продукции растениеводства,
The objective of the Ministry of Rural Affairs is to ensure a safe and orderly crop production
Одной из главных целей Центробанка Кипра является обеспечение безопасной и стабильной финансовой системы, которая позволит сохранить доверие населения
One of the primary objectives of the Central Bank of Cyprus is to ensure a safe and stable financial system that would preserve public confidence
Обеспечение безопасной, надежной и эффективной работы грузового двора является сложной задачей,
Maintaining a safe, secure and efficient yard is a complex challenge, and having visibility into all your assets,
Отдел водоснабжения управления энергетики Американского Самоа отвечает за обеспечение безопасной питьевой водой 90 процентов территории19, а остальные 10 процентов территории обслуживаются внешними системами, имеющимися в деревнях.
The ASPA Water Division is responsible for providing safe drinking water to 90 per cent of the territory19 with the remaining part being serviced by outer-village systems.
поддержки сельского хозяйства, и обеспечение безопасной питьевой водой.
supporting agriculture works, and providing safe drinking water.
который символизирует профессиональное производство белковой продукции, а также обеспечение безопасной экологической окружающей среды.
now introduces a new brand, a symbol of professional protein production and securing the safe ecological environment.
осуществляемых во всей системе инициативах, направленных на решение проблемы насилия в отношении женщин и обеспечение безопасной жизни в городах.
system-wide initiatives with other agencies with respect to addressing gender-based violence and promoting safe cities.
Результатов: 92, Время: 0.0478

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский