ОБЕСПЕЧЕНИЕ ЭФФЕКТИВНЫХ - перевод на Английском

ensuring effective
обеспечить эффективное
обеспечение эффективного
обеспечить действенное
обеспечить реальный
обеспечивающих эффективность
обеспечиваться эффективное
эффективно обеспечивать
providing effective
обеспечить эффективные
предоставлять эффективные
оказывать эффективную
обеспечение эффективного
предусмотреть эффективные
оказание эффективной
предоставление эффективных
служить эффективным
предоставляли действенные
будет оказывать действенные
providing efficient
обеспечивают эффективную
оказывать эффективную
предоставляют эффективные
обеспечение эффективных
ensuring efficient
обеспечить эффективное
обеспечение эффективного
обеспечивают эффективность
гарантируют эффективную
ensure effective
обеспечить эффективное
обеспечение эффективного
обеспечить действенное
обеспечить реальный
обеспечивающих эффективность
обеспечиваться эффективное
эффективно обеспечивать
provision of efficient
обеспечение действенной
обеспечение эффективных
предоставление эффективных

Примеры использования Обеспечение эффективных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обеспечение эффективных, рентабельных и своевременных закупок товаров
To ensure efficient, cost-effective and timely procurement of goods,
Обеспечение эффективных средств координации межсекторального обмена информацией в рамках регионального
Effective means of coordinating the intersectoral exchange of information within and between the regional
развития обосновываются такие направления и цели политики, как создание конкурентных рынков, обеспечение эффективных прав собственности
Development had advocated policies such as competitive markets, effective property rights
Обеспечение эффективных мер по предотвращению возможного финансирования террористической деятельности за счет замороженных активов,
Ensuring effective action against possible terrorist financing through the assets freeze related to Al-Qaida and the Taliban and their associates is a complex
Очевидно, что обеспечение эффективных лечебных услуг требует вложения финансовых
Clearly, providing effective treatment services requires investment of financial
Обеспечение эффективных отношений между Директором- исполнителем
Ensuring effective relations between the Executive Director
Почтовое обслуживание, которое включает обеспечение эффективных, надежных, экономичных средств передачи официальной корреспонденции
Mail operations services, which includes providing efficient, reliable, cost-effective means of transmitting official correspondence
отправление правосудия и обеспечение эффективных средств правовой защиты.
providing justice and ensuring effective remedy rest.
Почтовое обслуживание, которое включает обеспечение эффективных, надежных, экономических средств передачи официальной корреспонденции
Mail operations services, which include providing efficient, reliable, cost-effective means of transmitting official correspondence
направленные на создание и обеспечение эффективных мер правовой защиты в целях реализации всех экономических, социальных и культурных прав.
to create and ensure effective domestic remedies for all economic, social and cultural rights.
Национальная стратегия в области здравоохранения направлена на реформирование системы здравоохранения и обеспечение эффективных и доступных по цене передовых услуг по охране здоровья для всех с учетом различающихся потребностей мужчин,
The National Health Strategy aims to introduce changes to the health-care system and to provide effective and affordable world-class comprehensive health care for all, taking into account the different needs of men,
Обеспечение эффективных средств правовой защиты,
An effective remedy, including quashing of his conviction,
Это предусматривало бы усиление юридической защиты гуманитарного персонала, действующего в заминированных районах; обеспечение эффективных ограничений на поставку наземных мин,
This would include adding strong legal protections for humanitarian personnel working in mined areas; achieving meaningful restrictions on the transfer of land-mines,
перевозок усилия будут направлены на обеспечение эффективных и экономичных транспортных услуг,
effort will be placed on maintenance of efficient and cost-effective travel
охарактеризованы шаги по введению уникального в своем роде правового режима, направленного на обеспечение эффективных и бесперебойных евро- азиатских железнодорожных перевозок.
Unified Railway Law and describes the steps envisaged towards a unique legal regime for efficient and seamless Euro-Asian rail transport.
также борьбу с ними; обеспечение эффективных мер контроля над законным производством такого оружия,
light weapons; ensuring effective controls of the legal production of those weapons,
Рассмотрение вопроса о терроризме, в том числе создание соответствующих механизмов укрепления международного сотрудничества в целях борьбы с ним и обеспечение эффективных средств для осуществления принятых в этой связи многочисленных резолюций,
Examination of the question of terrorism, establishing appropriate mechanisms for reinforcing international cooperation to confront it and providing effective means to implement the numerous resolutions passed in that regard,
методологических руководств, направленных на обеспечение эффективных гарантий для лиц, лишенных свободы.
methodological guides targeted at ensuring effective guarantees for persons deprived of their liberty.
защиту женщин и девочек, обеспечение эффективных служб реагирования
protect women and girls, provide effective response services
В этом качестве она отвечает за обеспечение эффективных, упредительных и согласованных мер Организации Объединенных Наций по решению проблемы,
In this capacity, it is responsible for ensuring an effective, proactive and coordinated United Nations response to landmine contamination.
Результатов: 59, Время: 0.0553

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский