ОБЕСПЕЧЕНИЯ РАЦИОНАЛЬНОГО - перевод на Английском

to ensure the rational
обеспечения рационального
sustainable
устойчивость
устойчивого
неистощительного
рационального
стабильного
ensuring sound
обеспечения разумного
обеспечивать рациональное
to achieve the management

Примеры использования Обеспечения рационального на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
будучи преисполнена решимости не жалеть усилий для сохранения биологического разнообразия и обеспечения рационального использования его компонентов,
loss of biological diversity, and determined to spare no effort for the conservation of the biological diversity and the sustainable use of its components,
которым необходимо уделять приоритетное внимание в целях сохранения биологического разнообразия для поддержания качества экосистем, обеспечения рационального использования общих природных ресурсов
have established priority biodiversity conservation landscapes and corridors for maintaining the quality of ecosystems, ensuring sustainable use of shared natural resources
Один участник указал также на существование огромного разрыва между реальным положением дел даже в наиболее преуспевших развитых странах и целью обеспечения рационального регулирования химических веществ к 2020 году.
One participant noted that there was also a large gap between where even the most competent developed countries were in comparison with the goal of achieving sound chemicals management by 2020.
необходимо искать правильный баланс между необходимостью поощрять использование единовременной выплаты и необходимостью обеспечения рационального использования ресурсов в целях достижения экономии,
the correct balance should be sought between the need to encourage use of the lump sum and the need to ensure rational use of resources in order to achieve economy,
еще многое предстоит сделать для решения проблемы нищеты, связанной с лесами, и обеспечения рационального лесопользования.
much needs to be done to change the situation of poverty associated with forests and to achieve sustainable forest management.
национальных повестках дня по лесам подтверждается необходимость использования научно обоснованных подходов для обеспечения рационального использования, охраны и устойчивого развития лесов всех видов.
indicate that all international, regional and national agendas for forests reiterate the need for science-based approaches to achieve management, conservation and sustainable development of all types of forests.
определить пути и средства обеспечения рационального и справедливого использования геостационарной орбиты без ущерба для роли МСЭ.
was to find ways and means of ensuring the rational and equitable use of the geostationary orbit without prejudice to the role of ITU.
По мнению инспектора- составителя доклада," необходимо искать правильный баланс между необходимостью поощрять использование единовременной выплаты и необходимостью обеспечения рационального использования ресурсов в целях достижения экономии,
The Inspector further stated that in his view"the correct balance should be sought between the need to encourage use of the lump sum and the need to ensure rational use of resources in order to achieve economy,
включая рассмотрение путей и средств обеспечения рационального и справедливого использования геостационарной орбиты без ущерба для роли Международного союза электросвязи( пункт 4);
including consideration of ways and means to ensure the rational and equitable use of the geostationary orbit without prejudice to the role of the International Telecommunication Union(item 4);
ПД2. 1 Число осуществляемых национальных стратегий обеспечения рационального потребления и производства,
IA2.1 Number of national sustainable consumption and production policies implemented,
включая рассмотрение путей и средств обеспечения рационального и справедливого использования геостационарной орбиты без ущерба для роли МСЭ.
including consideration of ways and means to ensure the rational and equitable use of the geostationary orbit without prejudice to the role of ITU.
Группа согласилась также с тем, что для обеспечения рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов необходимо комплексное решение всех соответствующих социальных,
The Panel also agreed that in order to achieve the management, conservation and sustainable development of all types of forests it is necessary to deal coherently with all the related social,
усиления воздействия изменения климата необходимо также укреплять синергические связи с другими правовыми документами, касающимися сохранения и обеспечения рационального использования природных ресурсов, имеющих решающее значение для сохранения засушливых,
the worsening impact of climate change, it is also necessary to strengthen synergies with other legal instruments dealing with the conservation and sustainable use of natural resources critical to the survival of arid, semi-arid
включая рассмотрение путей и средств обеспечения рационального и справедливого использования геостационарной орбиты без ущерба для роли МСЭ;
including consideration of ways and means to ensure the rational and equitable use of the geostationary orbit without prejudice to the role of ITU;
Группа согласилась с тем, что для обеспечения рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов необходимо комплексное решение всех связанных между собой социальных,
The Panel agreed that in order to achieve the management, conservation and sustainable development of all types of forests it is necessary to deal coherently with all the interrelated social,
В целях обеспечения рационального потребления и производства поощрять меры по учету экологических издержек
In order to achieve sustainable consumption and production, promote measures to internalize environmental costs
окружающей средой с целью обеспечения рационального, экологически оправданного использования имеющихся ресурсов.
the overall study of the relationship between man and the environment with a view to ensuring the rational, sustainable utilization of our resources.
прогнозирования климатических изменений, с тем чтобы получаемые данные могли использоваться в процессе планирования для обеспечения рационального землепользования, оптимального использования пресноводных ресурсов и развития производственных мощностей в таких секторах,
the data obtained can be used for planning purposes to ensure rational land use and management, optimum utilization of freshwater resources
включая рассмотрение путей и средств обеспечения рационального и справедливого использования этой орбиты без ущерба для роли Международного союза электросвязи МСЭ.
including consideration of ways and means to ensure the rational and equitable use of this orbit, without prejudice to the role of the International Telecommunication Union ITU.
создания международных структур для обеспечения рационального регулирования химических веществ в период после 2020 года.
broader chemical legal instruments, and the development of international structures for ensuring sound chemicals management after 2020.
Результатов: 71, Время: 0.0434

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский