ОБЕСПЕЧИВАТЬСЯ ВОЗМОЖНОСТЬ - перевод на Английском

be possible
быть возможность
обеспечиваться возможность
существовать возможность
возможным
можно будет
быть возможным
удастся
невозможно будет
может быть
иметь возможность
be capable
позволять
быть способна
быть в состоянии
может
обеспечиваться возможность
быть обеспечена возможность
иметь возможность
обеспечиваться способность
существовала возможность

Примеры использования Обеспечиваться возможность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Общественности обеспечивается возможность доступа ко всем представленным данным и их ис- пользования.
The public is able to access and make use of all the data submitted.
При взаимодействии с насосами Turbelle обеспечивается возможность репродукции в аквариуме комплексных морских течений.
Together with Turbelle pumps, it is possible to reproduce complex ocean flow conditions in the aquarium.
Соответственно, обеспечивается возможность реализации данной функции более чем однократно.
Therefore, it is possible that this function is implemented more than once.
Этим обеспечивается возможность полива малыми поливными нормами
This provides the possibility of watering by small irrigation rates
Обеспечивается возможность фиксировать расход киловатт-часов до
It is possible to record KW/h consumption before installation
без перевода его в ездовой режим, с тем чтобы обеспечивалась возможность передачи и регистрации данных.
not enabling a driving mode, so that data communication for recording may be possible.
Так, в стране обеспечивается возможность приема передач по более чем 600 радиоканалам, принимаются телевизионные программы Си- эн- эн,
It was possible to receive the broadcasts of more than 600 radio stations as well as CNN television programmes in Cuba,
За счет использования множественных сообщений обеспечивается возможность передачи данных об уровнях воды, зафиксированных более чем 4 уровнемерами.
It is possible to transmit the water levels of more than 4 gauges using multiple messages.
В рамках программы стипендий будут по-прежнему обеспечиваться возможности для подготовки лиц, которые могут внести важный вклад в усилия по уменьшению опасности бедствий в своих странах.
The fellowship programme will continue to provide opportunities for training of individuals who can make an important contribution to disaster-reduction efforts in their respective countries.
Таким образом, обеспечивается возможность возобновить процесс прохождения Practice Test даже спустя определенное время.
Thus, it is possible to resume the process of the Practice Test completion even after a certain period of time.
Благодаря наличию таких механизмов обеспечивается возможность для молодых людей влиять на затрагивающие их аспекты.
Where such mechanisms exist, they are enabling young people to influence issues that affect them.
Таким образом обеспечивается возможность для поддержки не только государственных театров, но и других театральных организаций- муниципальных театров,
Thus, the opportunity is created for the State to support not only State theatres
Для коренных народов должны также обеспечиваться возможности активного участия в разработке касающихся их национальных законов
Indigenous peoples should be allowed to participate actively in shaping national laws
Благодаря разработанной системе обеспечивается возможность создания инновационных учебных материалов, доступных обучающимся в любое время в любой точке мира.
Thanks to developed system provides the ability to create innovative training materials available tutoring at any time anywhere in the world.
За счет использования множественных сообщений обеспечивается возможность передачи данных об уровнях воды, зафиксированных более чем 4 уровнемерами.
It is possible to transmit the water levels of more than four gauges using multiple messages.
Гражданам обеспечивается возможность в помещениях соответствующих избирательных комиссий знакомиться со списками избирателей,
Citizens shall be provided a possibility to get familiarized with the electoral register and to review the correctness of
Гражданам обеспечивается возможность ознакомиться со списком избирателей в помещении участковой избирательной комиссии.
Citizens shall be ensured an opportunity to familiarize themselves with electoral register in the premise of polling station committee.
Избирателям обеспечивается возможность заблаговременно ознакомиться со списком избирателей в помещении участковой избирательной комиссии.
Voters shall be provided with the opportunity to familiarize themselves in advance with electoral register in the premise of polling station committee.
Обеспечивается возможность покупок на сумму до 30 фунтов стерлингов,
Purchases can be made up to the value of £30
Корпоративным клиентам обеспечивается возможность самостоятельного определения объемов раскрытия коммерческой информации с выполнением государственных требований на этот счет,
Corporate clients are provided with possibility to determine volumes of opening of commercial information with fulfillment of state requirements, and access to full
Результатов: 52, Время: 0.0454

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский