ОБЕСПЕЧИВАТЬ УЧАСТИЕ - перевод на Английском

ensure the participation
обеспечивать участие
обеспечение участия
гарантировать участие
обеспечиваться участие
ensure the involvement
обеспечить участие
обеспечить вовлечение
обеспечить привлечение
обеспечение участия
ensuring the participation
обеспечивать участие
обеспечение участия
гарантировать участие
обеспечиваться участие
facilitate the participation
облегчать участие
содействовать участию
способствовать участию
содействие участию
поощрять участие
обеспечивать участие
облегчение участия
allow for the involvement

Примеры использования Обеспечивать участие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
мнению местных общин и обеспечивать участие традиционно маргинальных
views of local communities, and ensure participation of those traditionally marginalized
Из предыдущих глав следует, что государства должны консультироваться, обеспечивать участие и получать свободное, предварительное
It is clear from the previous chapter that States have the duty to consult, ensure participation and obtain the free,
Это позволило бы обеспечивать участие в работе ведущих экспертов по вопросам существа
This would ensure participation of leading experts on the substantive issues
должны обеспечивать участие трудящихся- мигрантов в процессах принятия решений
should ensure involvement of migrant workers in decision-making processes
Обеспечивать участие образовательных и научных учреждений в программах ЕС,
To ensure the participation of education and science in the EU programmes,
В том же законе содержится обязательство для местных владельцев лицензий на вещание обеспечивать участие членов общины,
The same Law obliges community broadcasting license holders to ensure participation of members of the community they serve
Комитет также рекомендует государству- участнику обеспечивать участие детей в школьных
The Committee further recommends that the State party assure the participation of children in schools
Программа спонсорства продолжала обеспечивать участие в конвенционных совещаниях со стороны государств- участников, которые обычно были бы не способны обеспечить свою представленность на этих совещаниях соответствующими экспертами или должностными лицами.
The Sponsorship Programme continued to ensure participation in the Convention's meetings by States Parties normally not able to be represented at these meetings by relevant experts or officials.
Он напомнил делегациям о необходимости обеспечивать участие коренных народов
Delegations were reminded to ensure the participation of indigenous peoples
Обеспечивать участие представителей населения африканского происхождения на таких международных форумах,
To guarantee the participation of Afro-descendant representatives in international forums such as the Earth Summit,
Обеспечивать участие общин населения африканского происхождения в разработке,
To ensure the participation of Afro-descendant communities in the formulation, implementation
Обеспечивать участие женщин в каждой сфере образования, а также сократить разрыв между возможностями, создаваемыми для образования мужчин и женщин;
To ensure participation of women in every sphere of education as well as to reduce the gap between facilities provided for male and female education;
Государства- члены подчеркивали необходимость обеспечивать участие маргинализированных групп,
Member States emphasized the need to ensure the participation of marginalized groups,
Программа спонсорства продолжала обеспечивать участие в конвенционных совещаниях со стороны государств- участников, которые обычно не в состоянии быть представленными на этих совещаниях соответствующими экспертами или должностными лицами.
The Sponsorship Programme continued to ensure participation in the Convention's meetings by States Parties normally not able to be represented at these meetings by relevant experts or officials.
Парламенты должны обеспечивать участие НПЗУ и обращаться за экспертным советом по вопросам прав человека в ходе заседаний
Parliaments should ensure participation of NHRIs and seek their expert advice in relation to human rights during meetings
Необходимость обеспечивать участие основных или местных общин
The need to ensure the participation of source or local communities,
Комитет далее призвал Данию обеспечивать участие этих групп в разработке
The Committee further encouraged Denmark to ensure the participation of these groups in the design
Они подчеркнули, что политический форум высокого уровня должен обеспечивать участие всех государств на равной основе,
They stressed that the high-level political forum must enable the participation of all States on an equal basis,
Комитет далее призывает государство- участник обеспечивать участие этих групп в разработке
The Committee further encourages the State party to ensure the participation of these groups in the design
городских районах и обеспечивать участие женщин в разработке таких программ; и.
urban areas and to ensure the participation of women in the development of such programmes; and.
Результатов: 125, Время: 0.0624

Обеспечивать участие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский