ОБИЖАТЬСЯ - перевод на Английском

resent
отправить
повторной отправки
повторно
mind
разум
ум
внимание
мнение
не против
мозг
рассудок
помнить
виду
сознании
be mad
злиться
сердиться
разозлиться
быть сумасшедшим
обижаться
сошел с ума
беситься
буду злой
offense
обид
обижайся
преступление
правонарушение
нападение
нарушение
проступок
take offence
обижаться
to be touchy
be upset
расстраиваться
быть расстроен
огорчаться
сердиться
обижаться

Примеры использования Обижаться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
То, что я не буду обижаться на моей потребности, но грехом.
That I won't be offended by my need but by sin.
То, что я не буду обижаться на моей потребности, но грехом. спасибо.
That I won't be offended by my need but by sin. Thank you.
У тебя есть право обижаться, но не надо изображать из себя праведницу.
You have a right to be angry, but do not play the righteous victim.
Не нужно обижаться, Хун.
No need for you to resent Hoon.
я серьезно говорил насчет" обижаться.
I meant that thing about the resentment.
Необязательно быть чернокожим, чтобы обижаться на расистские оскорбления.
You don't have to be black to be offended by a racist slur.
Ты имеешь все права обижаться.
You have every right to be hurt.
я не стану обижаться.
I won't get upset.
Я почти забыл, что я должен был обижаться.
I almost forgot that I was supposed be offended.
Как это я могу обижаться из-за шлюхи?
How could I have been offended because of a whore?
Нет. С чего мне обижаться?
No, I'm not sore.
Не думала, что лисы могут обижаться, но она обиделась..
I never imagined that a fox could sulk, but sulk she did.
Но… я надеюсь, что я уже достаточно большой, чтобы не обижаться.
But… I always hope that I'm big enough not to take offence.
В каком месте я должен обижаться в этой фразе?
Where was I supposed to be offended within that remark?
ты так говоришь, люди могут обижаться.
sometimes when you talk like that people could get offended.
Я изо всех сил стараюсь не обижаться, госпожа секретарь.
I'm trying hard not to be offended, Home Secretary.
Постараюсь не обижаться.
I will try not to be offended.
Я просто спишу это на нервы и не стану обижаться.
I'm gonna chalk that up to nerves and not be insulted.
И все, больше ты уже обижаться не сможешь.
It will be gone, then you will have no feelings.
Да, времена меняются, это я ведь должен обижаться.
Yeah, I know. Times change. I'm the one that should be jealous.
Результатов: 104, Время: 0.2468

Обижаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский