ОБИТАНИЯ - перевод на Английском

habitat
хабитат
ареал
логово
местообитание
среды обитания
мест обитания
населенных пунктов
living
жить
живой
жизнь
концертный
лайв
пожить
проживают
вживую
проживания
обитают
habitable
жилой
обитаемой
обитаемости
пригодной для жизни
пригодными для проживания
пригодными для обитания
species
вид
видовой
род
разновидность
сорт
пород
особей
habitats
хабитат
ареал
логово
местообитание
среды обитания
мест обитания
населенных пунктов
live
жить
живой
жизнь
концертный
лайв
пожить
проживают
вживую
проживания
обитают
lived
жить
живой
жизнь
концертный
лайв
пожить
проживают
вживую
проживания
обитают

Примеры использования Обитания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Многие виды натурализовались за пределами своих естественных зон обитания и стали сорняками.
Several species are cultivated and naturalized in areas outside their native habitats.
Были рассмотрены стандарты картирования, в частности в области составления карт процессов ухудшения среды обитания.
Standards for mapping, in particular the mapping of habitat degradation.
Защищенный и другие виды до сих пор живут в их обитания.
Protected and other species still live in their habitats.
Качественная среда обитания и доступное жилье.
AD 9 High-quality living environment and accessible housing.
В комфортных условиях обитания продолжительность жизни постельного клопа составляет порядка 12- 14 месяцев.
In comfortable living conditions, the life expectancy of a bed bug is about 12-14 months.
Место обитания," да?
Place of abode," huh?
Пеэризе- это совершенно новая среда обитания, строительство которой было начато с нуля.
Pöörise is a completely new living environment, which was built from scratch.
Больший акцент на охрану мест обитания, имеющих важное значение для видов.
Therefore more emphasis may need to be placed on the protection of habitats of importance for.
членистоногие весьма хорошо приспособлены к естественной среде обитания.
arthropods are usually very well adapted to their natural living environments.
Это излюбленные места обитания гиппопотамов и крокодилов.
These are favorite places of dwelling of hippopotamus and crocodiles.
Алакольский государственный заповедник- место обитания баклана, гагары,
Alakolsky national park is a place of dwelling of a cormorant, divers,
Среда обитания человека и проблема его безопасности: учеб.
Environment of dwelling of man and problem of his safety: Ucheb.
Предоставление прочих мест для временного обитания, не отнесенных к другим группам.
Other places for temporary residence not classified in other groups.
Южная граница обитания проходит примерно по широте 58- 59 с. ш.
The southern boundary of habitation passes approximately at 58-59 northern latitude.
Первые свидетельства обитания можно проследить до конца эпохи палеолита.
The first evidence of habitat can be traced to the end of the Paleolithic era.
Адаптация к условиям обитания не может быть причиной усложнения форм жизни.
Adaptation to the environmental conditions cannot be a cause of the life forms complication.
Парк является местом обитания для многих эндемичных и стеноэндемичных видов.
The regional park area is home to many endemic and stenoendemic species.
Заказник- место обитания для 177 видов пролетных
A designated wildlife sanctuary, protects the habitat of 137 species of nesting
Практически нетронутые леса- великолепное место обитания для редких видов дятлов- трехпалого, среднего и белоспинного.
Little affected forests are an excellent place of residence for rare species of woodpecker.
Уровень обитания в аквариуме.
Layers of habitat in the aquarium.
Результатов: 525, Время: 0.1282

Обитания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский