Примеры использования Облав на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Жертв, как правило, задерживают без ордера на арест во время облав, проверок на дорогах
Оказание Группе совместных операций Гаитянской национальной полиции по соответствующей просьбе оперативной поддержки в проведении облав и специальных совместных операций по задержанию главарей
массовых облав и задержаний, депортации
Сопротивление в ходе таких облав чревато расстрелом на месте,
Оказание Гаитянской национальной полиции по ее просьбе оперативной поддержки в проведении облав и специальных совместных операций по задержанию главарей
отказаться от практики" облав.
массовых облав и задержаний, депортации
пересмотреть практику использования" облав.
В связи с этим мы потребовали от правительства Соединенных Штатов безотлагательно провести реформу миграционной политики в целях прекращения массовых депортаций и облав, а также обеспечения возможности для воссоединения семей,
полицейской жестокости и облав, а также призвал государства отменить законодательство,
Только те, кто сразу переехал в другие штаты, избежали облав и заключения в импровизированных« лагерях для интернированных»( обычно это были конюшни на ипподромах
кампании облав и арестов и военные действия.
участие в рейдах полиции, а практика организации уличных облав на нищих сошла на нет.
политических деятелей в конце 1998 года и облав в студенческих общежитиях Тегеранского университета, которые привели в июле 1999 года к проведению демонстраций.
другие демократические государства должны принять меры по предоставлению безопасного убежища пострадавшим от облав на геев, которым угрожает прямая опасность.
Гражданская война в Алжире побудила французские власти более года назад усилить давление, оказываемое на выходцев из стран Магриба, за счет увеличения числа облав, проверки документов,
рынках города, в пригородах; людей, ничего еще не знавших о теракте, расстреливали прямо на месте облав у стен домов или заборов.
отменить директиву о реадмиссии Европейского союза с целью прекращения депортации и массовых облав, с тем чтобы содействовать воссоединению семей
Для определения законности облав и выдворения мигрантов Казахстан должен полностью соблюдать Международный пакт ООН о гражданских
друзей последовать своему примеру, демонстрирует полезный характер такого рода групп, особенно в обстановке возможных облав со стороны властей и запуганности трудящихся.