ОБЛАВ - перевод на Испанском

incursiones
вторжение
рейд
вылазка
нападения
налета
облавы
набег

Примеры использования Облав на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
массовых облав и задержаний, депортации
secuestros, redadas y detenciones en masa,
соответствующие лица попадают в поле зрения во время полицейских облав и ввиду этого, если нет оснований подозревать,
la prostitución no es un delito, las personas de que se trate son interceptadas durante las redadas policiales y, por consiguiente,
на контрольно-пропускных пунктах вокруг осажденных районов, в ходе облав, в целях получения информации,
los puestos de control en torno a las zonas asediadas, durante las batidas de casas, como medio para extraer información
даже в некоторых общественных учреждениях, а также облав и других действий, которые можно квалифицировать как жестокое,
incluso en algunas instituciones de carácter social, así como sobre las redadas y otros actos que se pueden calificar de tratos crueles,
в частности, практику облав, а также принудительную вербовку как со стороны государственных вооруженных сил, так
entre otras cosas la práctica de" batidas" y el reclutamiento forzoso por parte tanto de las Fuerzas Armadas del Estado
отказаться от практики" облав".
a que revisara la práctica de las batidas.
их могут принуждать к переселению, они чаще становятся объектом облав, произвольных задержаний
pueden ser más fácilmente objeto de redadas, encarcelamiento o detención arbitraria;
захваченные в ходе огульных облав на улицах польских городов),
también personas capturadas en cacerías humanas fortuitas en las calles
Iv. вооруженные облавы в населенных пунктах.
Iv. incursiones armadas en las aldeas.
Облавы, обыски и аресты без ордера.
Incursiones, allanamientos y arrestos sin órdenes de detención.
Зачем они устроили облаву на клуб?
¿Por qué se molestarían en hacer una redada?
Это будет крупнейшая облава в истории Чарльстона.
Esta es la mayor redada en la historia de Charleston.
Источники сообщают, что облава вечером на мотель на востоке Голливуда.
Fuentes nos dicen de un ataque esta noche en un motel del este de Hollywood.
И с момента вашей облавы,… волк уже нападал 12 раз!
Y desde vuestra batida el lobo ha matado doce veces!
Помните ту большую облаву в прошлом месяце?
¿Te acuerdas de aquella gran redada del mes pasado?
Обнаружены при облаве на винный погреб, подконтрольный Элайсу.
Lo encontraron en una redada en una tienda en la que operaba Elias.
Облава на номер отеля в 98 году.
Redada en una habitación de hotel en el 98.
Облавы на детей 41 15.
Redada de niños 41 15.
Облавы с целью вызволения малолетних девочек из борделей Мумбаи и их последующая реабилитация.
Operaciones de rescate y rehabilitación de niñas de prostíbulos de Mumbai.
Облава с ФБР, арест с эНБэ.
Un arresto del FBI, identificación de Seguridad Interior.
Результатов: 42, Время: 0.1034

Облав на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский