ОБЛЕГЧИЛА - перевод на Английском

facilitated
способствовать
содействовать
облегчать
содействие
облегчение
поощрять
стимулировать
упрощать
упрощение
has eased
helped
помощь
способствовать
содействовать
справка
содействие
помочь
облегчить
позволяют
easy
легко
простой
удобный
спокойно
несложно
нетрудно
удобно
беспрепятственный
удобства
облегчения
facilitate
способствовать
содействовать
облегчать
содействие
облегчение
поощрять
стимулировать
упрощать
упрощение
facilitates
способствовать
содействовать
облегчать
содействие
облегчение
поощрять
стимулировать
упрощать
упрощение
facilitating
способствовать
содействовать
облегчать
содействие
облегчение
поощрять
стимулировать
упрощать
упрощение
made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести

Примеры использования Облегчила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
НПО будут и впредь играть насущную роль в проведении среди общественности коекакой просветительской работы, которая облегчила бы сдвиги в плане политической воли к достижению ратификации.
Nongovernmental organizations will continue to play a vital role in conducting some of the necessary public education that facilitates shifts in the political will to reach ratification.
Дополнительная информация, предоставленная представителями, облегчила прения и работу Комитета по принятию решений.
The additional information provided by the representatives facilitated the debate and the work of the Committee in taking its decisions.
Программа ПРООН по вопросам управления для региона арабских государств облегчила участие в этом процессе большого числа государств этого региона.
The UNDP Programme on Governance in the Arab Region was instrumental in facilitating the engagement of a large number of States of the Arab region.
Разработка кодекса поведения для участников таких соглашений облегчила бы их заключение и позволила бы обеспечить
A code of conduct for the latter would facilitate their negotiation and protect both resources
Эта процедура облегчила проверку представленных данных
This procedure facilitated the verification of submissions,
Разработка онлайнового интерфейса для пользователей облегчила бы ввод данных Сторонами
The development of an online user interface would facilitate data entry for the Parties
непротиворечивая и однозначная оценка характеристик, облегчила бы для Секретариата процесс возмещения расходов.
unambiguous manner would assist the Secretariat in facilitating the reimbursement process.
Визуальная индикация значительно облегчила процесс освоения инструмента:
Visual indication facilitated the process of mastering the instrument immensely:
Создать информационную сеть, которая обеспечила бы связь с Координатором и облегчила бы связь между системой Организации Объединенных Наций
Establish an information network to provide links with the Coordinator and facilitate communications between the United Nations system
Ливанские военные власти в полной мере сотрудничали с миссией, и их поддержка значительно облегчила ее работу.
The Lebanese military authorities cooperated fully with the mission and their support facilitated its work considerably.
Израиль, облегчила и обеспечила беспрепятственный доступ к членам независимой международной миссии по установлению фактов;
Israel, facilitate and provide unhindered access to the members of the independent international fact-finding mission;
Несокрушимая свобода>> облегчила НАТО доступ в свое воздушное,
Romania facilitated NATO access to its airspace, territory
фотография с тюрбаном облегчила бы процесс удостоверения его личности, а не затруднила бы его.
a photograph with a turban would facilitate identification rather than hamper it.
принятая в 2001 году, облегчила использование фондов МВФ
approved in 2001, facilitated application for IMF funds
Межсессионная программа работы не только помогла государствам- участникам сфокусироваться на конкретных проблемах, но и облегчила новое мышление.
The intersessional programme of work not only helped to focus States Parties on specific issues but also facilitated new thinking.
Материально-техническая поддержка со стороны Организации Объединенных Наций существенно облегчила работу Суда на местах.
Logistical support from the United Nations greatly facilitated the work of the Court in the field.
Прости, что… никак не облегчила тебе задачу рассказать мне обо всем.
I'm sorry I…♪'Cause I won't break… I didn't make it easier for you to tell me sooner.
Конструкция задней подвески намного облегчила задачу специалистов по компоновке и обеспечила оптимальное использование пространства.
The rear suspension layout made the packaging specialists' job much easier by allowing for optimal use of space.
Инициатива<< Взаимодействие с академическими кругами>> облегчила передачу данных по сети между такими учреждениями и дала возможность Организации укрепить свое взаимодействие с ними.
Academic Impact had facilitated networking among such institutions and had also enabled the Organization to increase its involvement with them.
Что, хотя глобализация облегчила международный поток капитала,
That, whereas globalisation has facilitated the international flow of capital,
Результатов: 192, Время: 0.1053

Облегчила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский