ОБМЕНЫ ИНФОРМАЦИЕЙ - перевод на Английском

exchanges of information
информационный обмен
обмен информацией
обмениваться информацией
обмен сведениями
exchange of information
информационный обмен
обмен информацией
обмениваться информацией
обмен сведениями

Примеры использования Обмены информацией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ежегодные обмены информацией, встречи экспертов,
Annual exchanges of data, meetings of experts,
В наш век глобализации обмены информацией и сотрудничество между странами на основе равноправия являются тенденциями нашего времени.
In this age of globalization, exchanges and cooperation among countries, on an equal footing, represent the trend of our time.
Было рекомендовано проводить между странами двусторонние и многосторонние обмены информацией по процессу установления целевых показателей посредством организации консультаций с заинтересованными сторонами.
Bilateral and multilateral information sharing between countries on the target-setting process, through the organization of stakeholder consultations, was also encouraged.
Результат 1. 2 Должно быть укреплено налаживание контактов, охватывающее углубленные обмены информацией и дискуссии в ходе совещаний по проектам,
Output 1.2 Networking should be strengthened to comprise in-depth information exchanges and discussions during project meetings,
Венский документ регулирует ежегодные обмены информацией по таким вопросам, в частности,
The Vienna Document regulates yearly information exchanges on defence planning,
Сегодня взаимозависимость государств в области безопасности все более углубляется, обмены информацией и сотрудничество между странами консолидируются, а концепция безопасности для всех завоевывает все большее признание.
Today, the interdependence of countries in the security field is growing increasingly deep, exchanges and cooperation among countries have been strengthened, and the concept of security for all has become increasingly acceptable.
научные семинары, обмены информацией, публикацию книг,
academic seminars, information exchanges, publication of books,
Эти поездки и другие обмены информацией закладывают основу для создания в будущем базы материально-технического снабжения Африканского союза на континенте.
Those visits and other exchanges of information provide a foundation for the establishment of an African Union logistics base on the continent in the future.
Совместные конструктивные обмены информацией, механизмы укрепления доверия,
Cooperative and constructive information exchanges, confidence-building mechanisms
Регулярные обмены информацией между этими структурами и Организацией Объединенных Наций могут укрепить общее понимание угрозы со стороны ЛРА и помочь улучшить деятельность Организации Объединенных Наций по защите.
Regular exchanges between these structures and the United Nations can enhance overall understanding of the LRA threat and help improve United Nations protection activities.
публикацию национальных докладов) и обмены информацией.
the publication of national reports) and for information exchanges.
Еще одним кардинальным аспектом с целью способствовать глобальной здравоохраненческой безопасности являются соответствующие обмены информацией и транспарентность в сотрудничестве.
Another crucial aspect to contribute to worldwide health safety is appropriate interchanges of information and transparency in cooperation.
все еще идут неофициальные обмены информацией, и на своих следующих заседаниях Комитет планирует рассмотреть процедурные проблемы
issue of laser systems, informal exchanges of information were still ongoing, and at its next meetings, the Committee planned
Представитель Нидерландов заявил, что преимущества представления нового предложения к следующей сессии, по его мнению, будут сомнительны, если подобные обмены информацией не будут одобрены и обозначены в СПС.
The representative of the Netherlands said he was doubtful of the benefit of submitting a new proposal for the next session if such exchanges of information could not be approved and outlined in the ATP.
Специальный докладчик призывает укрепить сотрудничество и обмены информацией между правозащитными механизмами,
The Special Rapporteur encourages strengthened cooperation and exchange of information among all human rights mechanisms,
взаимодействию с государствами- членами и приветствовал бы более частые обмены информацией с ними по всем аспектам режима санкций, введенных резолюцией 661 1990.
would welcome a more frequent exchange of information with them on all aspects of the sanctions regime established by resolution 661 1990.
дискриминации является независимым органом, было бы полезно улучшить контакты и обмены информацией между этим органом и Подкомиссией по предупреждению дискриминации и защите меньшинств.
efforts should be made to improve contacts and the exchange of information between the Committee and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities.
включая регулярные обмены информацией.
including regular exchange of information.
координаторы постараются включить одну или несколько из этих тем в обмены информацией, которые должны состояться в апреле 2015 года.
more of those subjects in the exchange of information to be held in April 2015.
Национальное управление разведки и безопасности поддерживает сотрудничество и проводит постоянные обмены информацией с аналогичными службами в иберо- американских странах через посредство сетей коммуникации,
DIS cooperates and constantly exchanges information with counterpart services in Ibero-America, through communication networks; these are an extremely useful
Результатов: 101, Время: 0.0401

Обмены информацией на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский