INFORMATION EXCHANGES - перевод на Русском

[ˌinfə'meiʃn ik'stʃeindʒiz]
[ˌinfə'meiʃn ik'stʃeindʒiz]
обмена информацией
exchange of information
sharing information
information-sharing
flow of information
informationsharing
информационных обменов
information exchanges
обмен информацией
exchange of information
information sharing
information-sharing
flow of information
informationsharing
обмену информацией
exchange of information
information sharing
information-sharing
flow of information
информационные обмены
information exchanges
информационного обмена
information exchange
information sharing
information flow
of informational metabolism
clearing-house
informational exchange

Примеры использования Information exchanges на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is the result of consultations and information exchanges between designated focal points in 19 United Nations agencies,
Доклад является результатом консультаций и обменов информацией между координаторами, назначенными в 19 учреждениях Организации Объединенных Наций,
The French initiative aims, initially, at improving information exchanges among States on their control mechanisms
Французская инициатива рассчитана на первоначальном этапе на укрепление обмена информацией между государствами относительно их контрольных механизмов
including co-operation with the aim to resolve ambiguous events[detected by the International Monitoring System], through information exchanges and further co-operation;
включая сотрудничество с целью прояснения неясных явлений[, обнаруженных Международной системой мониторинга,], посредством информационных обменов и дальнейшего сотрудничества;
Therefore, any future information exchanges should be driven by clearly defined needs as well as on a case-by-case basis in response to specific questions.13.
Поэтому любые информационные обмены в будущем должны определяться четко обозначенными задачами и производиться на индивидуальной основе, в ответ на конкретные вопросы13.
Output 1.2 Networking should be strengthened to comprise in-depth information exchanges and discussions during project meetings,
Результат 1. 2 Должны быть активизированы действия по налаживанию контактов, включая углубленный обмен информацией и дискуссии в ходе совещаний по проектам,
Regional cooperation could help to combat transnational organized crime through information exchanges, database development,
Региональное сотрудничество может помочь в борьбе с транснациональной организованной преступностью благодаря обмену информацией, созданию баз данных,
continued to promote information-sharing among its members through annual as well as one-off and confidential information exchanges.
продолжает содействовать обмену информацией между ее членами в рамках ежегодных и разовых конфиденциальных обменов информацией.
The forum functions as a platform for information exchanges, for pooling knowledge,
Этот форум служит платформой для обмена информацией, для консолидации знаний,
The Agency has played a pivotal role in facilitating information exchanges on compliance in the run-up to the millennium.
Агентство сыграло ключевую роль в осуществлении информационного обмена по проблеме готовности к 2000 году.
The existing mechanisms included focal points, information exchanges and consultations at policy
Среди существующих механизмов были названы координационные центры, обмен информацией и консультации на политическом
In peacebuilding, mine risk education plays a role in supporting information exchanges between warring parties,
В процессе миростроительства просвещение по вопросам минной опасности способствует обмену информацией между враждующими сторонами,
States Parties are also encouraged to strengthen information exchanges and draw useful experiences from each other through international cooperation.
Государства- участники также побуждаются укреплять информационные обмены и использовать полезный опыт друг друга за счет международного сотрудничества.
is to enable simple, efficient and effective information exchanges for global business.
эффективных и результативных обменов информацией в целях осуществления глобальных деловых операций.
as a tool to build capacity and enhance information exchanges in the region.
в качестве инструмента по формированию потенциала и расширению обмена информацией в регионе.
Organizing joint activities and information exchanges to promote and develop the political and social work of member organizations.
Организуя совместную деятельность и обмен информацией в целях оказания содействия организациям- членам и расширения их работы в политической и социальной областях.
The Energy Security Forum will maintain a dedicated Internet website for information exchanges on energy security matters
Форум по энергетической безопасности будет вести специальный вебсайт для информационного обмена по вопросам энергобезопасности
The technology coordinator of the Mine Action Service facilitated information exchanges among field operations,
Координатор по техническим вопросам Службы по вопросам деятельности, связанной с разминированием, содействовал обмену информацией между персоналом полевых миссий,
THEMANET could support projects carried out to improve awareness and information exchanges addressing education
было бы поддержать проекты, осуществляемые в целях повышения осведомленности и расширения обменов информацией, в которых затрагиваются вопросы обучения
and encourage cooperation and information exchanges for purposes of controlling nationals who may be involved in IUU fishing.
РРХО ввести аналогичную информацию и выступает за сотрудничество и информационные обмены в интересах контроля за гражданами, которые могут заниматься НРП.
notifications and information exchanges.
уведомлений и обмена информацией.
Результатов: 247, Время: 0.0704

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский