ОБМЕНЫ - перевод на Английском

exchanges
обмен
обмениваться
биржа
обменяться
биржевой
валютный
обменный
валюты
swaps
своп
обмен
замена
поменять
ОСП
съемных
подкачки
своповые
обменивать
interchanges
обмен
развязка
взаимообмен
передаточных
пересадочных
sharing
доля
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
разделяем
обмена
акцию
акционерного
уставного
exchange
обмен
обмениваться
биржа
обменяться
биржевой
валютный
обменный
валюты
exchanged
обмен
обмениваться
биржа
обменяться
биржевой
валютный
обменный
валюты

Примеры использования Обмены на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Передача технологии и научные обмены.
Technology transfer and scientific exchange.
Также важны студенческие и преподавательские обмены.
Also important student and teaching exchanges.
Диалог по вопросам идеологии и культурные обмены.
Ideological dialogue and cultural exchange.
Отчуждение включает в себя продажи, обмены и подарки.
Disposals include sales, exchanges and gifts.
Лингвистические обмены.
Language exchange operations.
Технический комитет IV международные программы и обмены.
Technical Committee IV International programmes and exchanges.
Международные культурные обмены.
International cultural exchange.
Монако поддерживает диалог и обмены между такими ассоциациями.
Monaco has supported dialogues and exchanges between such associations.
Брифинги и обмены мнениями.
Briefing and exchange of views.
В настоящее время эти обмены составляют небольшой товарооборот.
Now these exchanges bring a small turnover.
Межконфессиональный диалог, консультации и обмены.
Interfaith dialogue, consultation and exchange.
Студенческий, исследовательский и преподавательский обмены.
Facilitate exchange of students, researchers and teachers.
Компании, предлагающие культурные обмены в США.
Companies offering Cultural Exchange Programs.
Эти обмены осуществляются, в частности, через" FIU- NЕТ" и"
Such exchanges of information are made through the FIU. NET web site
Помимо этого обмены между туристами и местными предпринимателями повышают привлекательность туристических направлений.
Moreover, the exchange between tourists and local entrepreneurs contributes to the positive image of the destination.
Эти обмены, которые требуют, чтобы депонировать криптовалюта, чтобы начать торговать.
These are exchanges that require you to deposit cryptocurrency to start trading.
Истинное место обмены и покой.
A true place of exchanges and quietude.
В связи с техническими проблемами обмены с PAYMER чеками отключены.
Due to technical problems with the exchange PAYMER checks are disabled.
Комитет должен и впредь оставаться тем форумом, где могут осуществляться подобные обмены.
The Committee should continue to be a venue to enable these types of exchanges.
Около половины стран региона осуществляют обмены сотрудниками правоохранительных органов.
About half of the countries of the region had exchanged law enforcement personnel.
Результатов: 1365, Время: 0.2485

Обмены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский