ОБНАДЕЖИВАЮЩИЕ РЕЗУЛЬТАТЫ - перевод на Английском

encouraging outcome
hopeful results
encouraging outcomes
positive results
положительный результат
позитивный результат
положительным итогом
позитивному исходу
позитивных итогов

Примеры использования Обнадеживающие результаты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, он спрашивает, если деятельность, проводимая Комиссией по правам человека по борьбе с предрассудками по отношению к мигрантам, дала обнадеживающие результаты.
He also asked whether the activities carried out by the Human Rights Commission against prejudice with regard to migrant workers were yielding hopeful results.
В последнее время обнадеживающие результаты получены от применения вакцинотерапии путем подкожного
Recently, encouraging results obtained from the use of vaccine therapy by subcutaneous
ученые уже опубликовали первые обнадеживающие результаты исследований на животных в журнале Nature Medicine.
scientists have already published the initial promising results from animal studies in the journal Nature Medicine.
Мы с интересом отметили обнадеживающие результаты в отношении свободы передвижения
We have noted with interest the encouraging results regarding freedom of movement
получившая название GPS/ MET, уже приносит весьма обнадеживающие результаты, а продолжающиеся исследования позволят еще более расширить ее возможности.
GPS system has been named GPS/MET, and continuing research will extend its capabilities beyond the current highly promising results.
Несмотря на обнадеживающие результаты, Мали, как и другие наименее развитые страны,
Despite such encouraging results, Mali, like other least developed countries,
показывают обнадеживающие результаты.
are showing promising results.
Несмотря на такие обнадеживающие результаты, положение в Таджикистане
Despite these encouraging results, the situation in Tajikistan
которые показывают обнадеживающие результаты по идентификации и верификации личности по голосу.
which show promising results for the identification and verification of a person's voice.
представителями групп из северных областей дали обнадеживающие результаты.
representatives of the groups in the north yielded encouraging results.
Во многих странах учреждены эффективные программы и политика в области предупреждения преступности, и в рамках ряда проектов достигнуты обнадеживающие результаты, которые в настоящее время тщательно анализируются.
Many countries had established effective crime prevention programmes and policies, and promising results had been obtained in a number of projects that had been thoroughly evaluated.
моя страна приветствует обнадеживающие результаты национального примирения в Сомали.
my country welcomes the encouraging results of the national reconciliation in Somalia.
обзоре в области здравоохранении за 2009 год отмечаются очень обнадеживающие результаты.
2009 Lesotho Demographic and Health Survey shows very promising results.
тестирование работников, приносит весьма обнадеживающие результаты.
testing for workers is showing very encouraging results.
В результате этого начали появляться обнадеживающие результаты как на уровне деятельности в развивающихся странах,
As a consequence, encouraging results have begun to emerge both in the level of performance of developing countries
Несмотря на обнадеживающие результаты, достигнутые ФСМН на местах,
Despite encouraging results yielded by the PAF on the ground,
Несмотря на обнадеживающие результаты, еще предстоит преодолеть многие вызовы,
The encouraging results notwithstanding, many challenges remain to be overcome,
Эти обнадеживающие результаты побудили еще 18 стран обратиться с просьбами о начале осуществления в них экспериментальных проектов в рамках Программы сокращения масштабов нищеты на основе опережающего развития экспорта.
These encouraging results led to requests from 18 new countries to start Export-led Poverty Reduction Programme pilot projects.
Несмотря на эти обнадеживающие результаты, как свидетельствует доклад Генерального секретаря( А/ 60/ 736),
Despite those encouraging results, many challenges remain for Burkina Faso, Africa
Опираясь на эти обнадеживающие результаты, мы разработали вторую пятилетнюю программу развития, известную как<<
Based on those encouraging results, a second five- year development programme, known as"Programme for Accelerated and Sustained Development to End Poverty",
Результатов: 286, Время: 0.0462

Обнадеживающие результаты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский