ОБОГАТИЛО - перевод на Английском

enriched
обогащать
обогащение
расширить
насыщают
enrich
обогащать
обогащение
расширить
насыщают

Примеры использования Обогатило на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Участие НПО обогатило процесс принятия решений,
The participation of the NGOs had enriched the decision-making process
Принятие этих документов обогатило бы уже существующие многочисленные нормы, которые все же не лишены недостатков, о чем свидетельствуют постоянные проблемы, возникавшие в международных отношениях.
The adoption of those instruments would enrich an already extensive body of law whose limitations were none the less illustrated by recurring problems in international relations.
Мы считаем, что оно обогатило нынешнюю дискуссию по этому вопросу,
We believe it has enriched the present discussion on the issue,
Более широкое толкование обогатило бы деятельность Комитета за счет увязки ее с деятельностью других органов
A broader interpretation would enrich the work of the Committee, connecting it with the work of other bodies,
Мы твердо считаем, что такое обязательство обогатило бы текст, сделав этот договор важным шагом по пути к конечной цели ядерного разоружения.
We firmly believe that such a commitment would have enriched the text by identifying the treaty as one important step towards the ultimate goal of nuclear disarmament.
которую в последнее время обогатило творческое наследие скульптора Пятраса Вайвады.
recently supplemented by the creative heritage of sculptor Petras Vaivada.
лучше понять ее, что обогатило последующую дискуссию в Генеральной Ассамблее о положении в Афганистане.
grasped the issue in a manner that enhanced the subsequent debate of the General Assembly on the situation in Afghanistan.
что, по его словам, обогатило обсуждение.
which he said had enriched the discussion.
различными заинтересованными сторонами социальной сферы, участие которых обогатило процесс оценки.
the different stakeholders involved in the social field have enriched the assessment.
других заинтересованных сторон обогатило содержание национальных программ действий.
other stakeholders has enriched the content of the national programmes of action.
Это позволило бы осознать понятие" общество для людей всех возрастов" и обогатило бы капитал будущих поколений наследием поколений предыдущих.
In so doing, the concept of multigenerational citizenship would become a familiar one and the legacy of previous generations would enrich the capital of future generations.
Строительство новых, современных зданий( например, Пассажирского терминала) обогатило городскую панораму
Construction of new, contemporary buildings(such as the Passenger Terminal) has enriched the city's skyline
Академии художеств в Европу, пребывание в которой обогатило представления молодого художника о мировом изобразительном искусстве.
Fine Arts in Europe, stay in which the young artist has enriched the presentation of world art.
тактично, а назначение на этот пост г-жи Луиз Фрешетт обогатило Организацию.
executed with skill and grace, and the Organization is enriched by the appointment of Ms. Louise Fréchette.
В докладе проводится мысль о том, что участие женщин обогатило эти операции новыми элементами,
It states the hypothesis that women's participation brought new elements,
Чтобы произведение оставило след в душе аутичного человека, обогатило его представления о мире людей
In order to the work leave a mark in the soul of an autistic person, enrich his ideas about the world of people
Хотя решения неизменно принимались бы правительствами, участие гражданского общества в форме представления докладов обогатило бы этот процесс, поскольку комитет имел бы возможность знакомиться с идеями и опытом гражданского общества в рассматриваемой области.
While keeping in mind that decision-making will continue to be exercised by Governments, participation of civil society in the form of presentations would enrich the process by bringing to the committee the ideas and expertise of civil society in this field.
обеспечило бы ей более солидную представительность международного сообщества и обогатило бы ее работу и повысило бы ее авторитет.
would make the Conference more representative of the international community and would enrich its work and strengthen its credibility.
Мы отмечаем, что участие общественности в этих механизмах обогатило их, обострило чувство широкой сопричастности в деле реализации Конвенции
We note that the public involvement in those mechanisms has enriched them, increased the sense of broad ownership of the Convention and helped to expose
Он заявил, что ценное компаративное исследование г-на Альфонсо Мартинеса обогатило его народ информацией о том, каким образом правительство Австралии может конституционно признать существование суверенных коренных народов на территории этой страны.
He stated that the valuable comparative study of Mr. Alfonso Martínez provided his people with a wealth of information on how the Australian Government could constitutionally recognize the existence of indigenous sovereign peoples with whom it shared the same land.
Результатов: 71, Время: 0.1937

Обогатило на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский