HAS ENRICHED - перевод на Русском

[hæz in'ritʃt]
[hæz in'ritʃt]
обогатила
has enriched
rich
would enrich
способствовала обогащению
обогатил
enriched
rich
обогащает
enriches
enhances
richer

Примеры использования Has enriched на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Fine Arts in Europe, stay in which the young artist has enriched the presentation of world art.
Академии художеств в Европу, пребывание в которой обогатило представления молодого художника о мировом изобразительном искусстве.
where the Baroque has enriched buildings and squares with its style.
где стиль барокко обогащает здания и площади.
the undeniable power of which has enriched the shores of south Florida
неопровержимая ценность которой обогатила берега Южной Флориды
Noting with serious concern that Iran has enriched uranium to 20 per cent,
Отмечая с серьезной озабоченностью, что Иран обогатил уран до 20 процентов
Mir Jalal Pashayev, a talented writer, has enriched the treasure of literature of Azerbaijan with his novels and stories.
Талантливый мастер пера, Мир Джалал Пашаев своими романами и рассказами обогатил сокровищницу азербайджанской литературы.
The Committee's input has enriched the report with information on recent measures taken by administrative departments
Замечания этого комитета позволили обогатить доклад информацией о недавних мероприятиях, проведенных административными ведомствами,
social sciences has enriched the understanding and appreciation of Azerbaijani literature, history, philosophy
общественных наук обогатили понимание и признание достижения Азербайджана в сфере литературы,
As a dynamic implementation mechanism that has enriched the work of the Commission, they have become
Выполняя роль динамичного механизма осуществления, который способствует обогащению деятельности Комиссии,
We believe that Taiwan has made an active contribution that has enriched the lives of many in their collaborative efforts in building
Считаем, что Тайвань вносит активный вклад, обогащающий жизни многих людей в их совместных усилиях по построению
among various stakeholders and has enriched intergovernmental negotiations.
а также обогатить межправительственные переговоры.
Peru believes that migration is a development tool that has enriched and continues to enrich universal culture
Перу считает, что миграция является инструментом развития, который обогащал и продолжает обогащать всеобщую культуру
of oil- products of the organic life which has enriched a planet with new stratifications
нефть- продукты органической жизни, обогатившей планету новыми наслоениями
cards in different times: starting from the translation of the Holy Bible by Mashtots, which has enriched the literary heritage of the civilized world.
карточки в разные времена, начиная с обогащающего литературное наследство цивилизованного мира маштоцевского перевода Святого Писания.
She mentioned that Nizami Ganjavi, another master of words, who has enriched the world literature with his works, was also born into the world in this city.
Она также напомнила, что в этом городе родился и другой гениальный поэт- Низами Гянджеви, обогативший своими произведениями мировую литературу.
Such an intense perception of the world around has enriched my life and made it more exciting, and for this I am deeply grateful to me readers.
Такое пристальное отношение к окружающему сделало мою жизнь гораздо богаче и интереснее, и за это я искренне благодарна своим читателям.
analysing and summarizing the jurisprudence worldwide has enriched this conceptual framework by demonstrating that the right to education is being litigated worldwide
обобщению данных о судебной практике во всем мире обогатила эту концептуальную основу и показала, что право на образование оспаривается во всем мире, а обязательства правительств по
Worldwide, UNDP has enriched the gender debate by conducting studies on key gender issues,
В глобальном масштабе ПРООН способствовала обогащению диспутов по гендерной проблематике путем проведения исследований ключевых гендерных проблем,
Noting with serious concern that the Islamic Republic of Iran has enriched uranium to 20 per cent,
Отмечая с серьезной озабоченностью, что Исламская Республика Иран обогатила уран до 20 процентов
It has enriched the vocabulary of Orwellian newspeak by such terms as"safe areas",
Она обогатила словарь неологизмов Оруэлла такими терминами, как" безопасные зоны",
dollar became that subject who has turned the world from foots on a head and has enriched admirers of this direction of Satanism on the Earth.
доллар стал тем субъектом, который перевернул мир с ног на голову и обогатил поклонников этого направления сатанизма на Земле.
Результатов: 70, Время: 0.0536

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский