Примеры использования Обоснованны на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
мы уверены, что ваши подозрения о том, что вашего хозяина отравили, обоснованны.
продемонстрировала, что его рекомендации были вполне обоснованны.
Было высказано общее мнение, что предложения, касающиеся укрепления Департамента по операциям по поддержанию мира, обоснованны ввиду существенного увеличения в последнее время деятельности по поддержанию мира.
Но спорить с тем, что его доводы во многом логичны и обоснованны, вряд ли кто-то станет.
Несмотря на многочисленные критические замечания в адрес Организации Объединенных Наций- некоторые из которых не вполне обоснованны- эта наша столь оклеветанная Организация по-прежнему стойко хранит приверженность выполнению своей миссии служить международному сообществу, хотя ее ресурсы в течение последних лет значительно сократились.
Аргументы в пользу этого просты и хорошо обоснованны: даже если в отношениях между странами в каких-либо регионах имеются проблемы,
чрезмерно оптимистичны и недостаточно обоснованны, а анализ экономических
Консультативный комитет неоднократно указывал на то, что все должности, финансируемые по линии вспомогательного счета, должны быть обоснованны и подход с позиции простого наращивания их числа неуместен,
не были в достаточной степени обоснованны для целей приемлемости,
когда эти вопросы обоснованны и имеют отношение к мандату Группы.
связанные с совместными оценками, проводимыми в штаб-квартире учреждения, по всей вероятности, могут быть обоснованны исключительно в тех случаях, когда речь идет о какой-то важной теме
признать, что они были достаточно обоснованны.
в целом рекомендации вполне обоснованны и приемлемы.
в бассейнах крупных рек континента), указанные просьбы- обоснованны.
санкции против газеты с точки зрения формального соблюдения закона обоснованны.
иных убеждений в контексте отказа по соображениям совести могут быть обоснованны, а в других ситуациях- необоснованны.
в результате переноса в окружающей среде на большие расстояния, привести к значительным неблагоприятным последствиям для здоровья человека и окружающей среды, в силу чего глобальные действия вполне обоснованны и предложению следует дать ход;
Комитет определяет только на основании каждого конкретного случая, что въезд или транзит обоснованны.
окружающей среде на большие расстояния, вызывать значительные неблагоприятные последствия для здоровья человека и/ или окружающей среды, в силу чего глобальные действия вполне обоснованны и предложению следует дать ход;
повышении должностных классов должны быть полностью обоснованны( см. также доклады Комитета о Миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии( A/ 62/ 781/ Add. 1,