ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫМИ ПРОГРАММАМИ - перевод на Английском

educational programmes
образовательная программа
учебная программа
программа обучения
просветительской программы
программу образования
программа просвещения
просветительную программу
educational programs
образовательная программа
учебной программы
ликбез
программа обучения
просветительской программы
education programmes
программы образования
образовательной программы
программы просвещения
учебной программы
программа обучения
просветительскую программу
программы информирования
программу подготовки
education programs
образовательная программа
программы обучения
учебной программы
программа просвещения
программы образования
просветительской программы

Примеры использования Образовательными программами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако, когда речь идет о беженцах, часто отсутствует связь между сообществом беженцев и принятыми здесь образовательными программами и местной системой образования.
However, in many refugee situations there is often no connection between the refugee community and its education programmes and the local education system.
модулей, призвана содействовать обеспечению большей согласованности между образовательными программами в международном масштабе.
the model programme aims at promoting increased consistency internationally among educational programmes.
научно- методическую литературу по всем отраслям знаний в соответствии с образовательными программами университета.
scientific-methodological literature on all branches of knowledge in accordance with the educational programs of the University.
Группа продолжала два раза в неделю вести на" Радио МООНЦАР" передачи с информацией по правам человека и образовательными программами на французском языке и языке санго.
The section continued with its twice-weekly broadcast of human rights information and education programmes in French and Sango on Radio MINURCA.
прав детей в раках системы формального образования подкрепляется неформальными образовательными программами, адаптированными к потребностям каждой ступени обучения.
child's rights education are enhanced through non- formal educational programs, adapted to each studying cycle.
школ с особыми образовательными программами крайне мало.
for disabled children and schools with special education programmes.
познакомить выпускников с образовательными программами.
to introduce graduates to educational programs.
профессионального образования России на примере г. Владимира, заинтересовались образовательными программами, ведущимися в библиотеке.
vocational training in Russia by the example of colleges and schools in Vladimir, and learned about various educational programs offered at the library.
реализуемыми образовательными программами, обучаемой специальностью, видами функциями
implemented educational programs, learning specialty types of functions
Специализированные программы позволяют охватить детей образовательными программами по областям и интересам,
Specialized programmes enable inclusion of children in educational programmes by certain fields
Такие меры по повышению степени осведомленности о проблеме насилия все чаще дополняются образовательными программами и инициативами по мобилизации различных заинтересованных сторон,
Such awareness-raising has been increasingly complemented with educational programmes and mobilization initiatives of multiple stakeholders, such as communities, men
Что реализация модели управления образовательными программами в вузе требует перехода к новому качеству образовательной экосистемы университета.
Implementing the model of management of educational programmes in the university requires a transition to a new quality of the educational ecosystem of the university.
Охват детей и подростков образовательными программами начального, основного и среднего общего образования//
Range of children and teenagers by educational programs of primary,
Так что компании, занимающиеся образовательными программами, могут принести большую пользу парку
So companies with educational programs can be of a great benefit for the park
их сдерживающий эффект должны подкрепляться систематическим контролем со стороны сотрудников органов правосудия и дополняться образовательными программами.
punishments stipulated in the law must be systematically observed by the judicial authorities and complemented with educational programmes.
какое число женщин и девочек, чей родной язык не является турецким, охвачено образовательными программами.
girls whose mother tongue is not Turkish are benefitting from educational programs.
система образования имеет многокультурный характер, это не поддерживается достаточной подготовкой учителей и образовательными программами.
although the education system was multicultural, this was not addressed adequately by teacher training and the educational curriculums.
он все чаще бывает в Штатах, где ему предлагают« воспользоваться» образовательными программами Госдепартамента.
begins to turn towards the United States where he"benefits" from training programs of the State Department.
условия охвата образовательными программами и критерии отбора и т. п.
the conditions for inclusion in education programmes and the selection criteria, etc.
Гости ознакомились с основными фактами о работе Института, с образовательными программами, реализуемым Университетским центром, посетили Лабораторию ядерных реакций
The guests were acquainted with the mliestones of the JINR activities, with educational programmes which are being implemented by the JINR University centre,
Результатов: 81, Время: 0.0512

Образовательными программами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский