ОБРАЩАЕТСЯ ПРОСЬБА - перевод на Английском

Примеры использования Обращается просьба на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
К Генеральной Ассамблее обращается просьба утвердить следующие конкретные предложения на двухгодичный период 2002- 2003 годов.
The General Assembly is requested to approve the following specific proposals for the biennium 2002-2003.
К членам делегаций обращается просьба на время сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи не приглашать в салон для делегатов лиц, не имеющих действительных удостоверений личности, выданных Организацией Объединенных Наций.
During the forty-ninth session of the General Assembly, members of delegations are asked not to invite to the Delegates' Lounge persons other than those holding valid United Nations identification.
Участникам, намеревающимся распространить копии своих заявлений, обращается просьба представить 300 экземпляров копий их официальных заявлений для распространения в зале заседаний.
Participants wishing to distribute copies of their statements are requested to provide 300 copies of their official statements for distribution in the conference room.
К Комиссии обращается просьба высказать свои мнения по вопросам, поднятым в докладе МОТ.
The Commission is requested to express its views on the issues raised in the ILO report.
В этой связи к экспертам обращается просьба предусмотреть довольно продолжительный переходный период, в течение которого можно будет использовать либо прежний, либо новый вариант стандарта.
Therefore, Experts are asked to allow a fairly long transition period during which either the old or new version can be used.
К государствам, ратифицировавшим Конвенцию о правах ребенка, обращается просьба принять все необходимые меры, с тем чтобы обеспечить реализацию прав детей.
States that have ratified the Convention on the Rights of the Child are requested to adopt all necessary measures to ensure the realization of children's rights.
К Совместному совещанию обращается просьба поддержать это мнение
The Joint Meeting was requested to endorse this opinion
К Генеральной Ассамблее обращается просьба принять к сведению информацию, содержащуюся в настоящем докладе.
The General Assembly is requested to take note of the information contained in the present report.
К Сторонам обращается просьба представить свои национальные доклады секретариату к 31 июля 2007 года.
Parties were requested to submit their national reports to the Secretariat by 31 July 2007.
президенту Зубаку обращается просьба заменить руководителей полиции по обе стороны Неретвы профессиональными сотрудниками полиции.
President Zubak are requested to replace the police leadership on both sides of the Neretva with professional police officers.
К совместному совещанию обращается просьба одобрить эту процедуру до того, как будет представлен указанный документ.
The Joint Meeting was requested to approve this procedure pending the submission of the document.
К Исполнительному совету обращается просьба рассмотреть доклады
The Executive Board is requested to review the reports
К донорам обращается просьба избегать целевого предоставления ресурсов,
Donors were requested to avoid earmarkings when providing resources
К донорам обращается просьба увеличить объем финансовых ресурсов
Donors are requested to increase financial resources
К Совместному совещанию обращается просьба пересмотреть его решение об учреждении специальной рабочей группы
The Joint Meeting is asked to reconsider its decision on the establishment of a special working group
Поэтому к Генеральной Ассамблее обращается просьба одобрить для ЮНИДИР на двухгодичный период 2008- 2009 годов за счет средств регулярного бюджета субсидию в размере 485 500 долл. США до пересчета.
Accordingly, the General Assembly was requested to approve a subvention from the regular budget in the amount of $485,500(before recosting) for UNIDIR for the biennium 2008-2009.
К основной структуре обращается просьба своевременно представлять секретариату соответствующую информацию для данного обзора.
The principal entity is requested to provide to the Secretariat relevant information for this review in a timely manner.
К правительствам стран Центральной Америки обращается просьба проявлять особую бдительность в обеспечении такого положения, при котором объем импорта прекурсоров соответствовал бы их законным предельным промышленным потребностям.
Governments of countries in Central America are requested to be particularly vigilant in ensuring that quantities of precursors to be imported are within the limits of their legitimate requirements for industry.
К Совместному совещанию обращается просьба подтвердить нижеследующую процедуру, которую надлежит применять в случае обнаружения радиоактивных материалов в процессе перевозки,
Action to be taken The Joint Meeting is asked to confirm the procedure to follow in the event of the detection of radioactive material during transport,
Однако к Генеральному секретарю обращается просьба представить Генеральной Ассамблее пересмотренную смету в том случае, если Миссия будет упразднена.
Should the Mission be discontinued, however, the Secretary-General was requested to submit revised estimates to the General Assembly.
Результатов: 325, Время: 0.0394

Обращается просьба на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский