ОБРЕМЕНЕНИЯ - перевод на Английском

encumbrance
обременение
вес
обязательств
препятствий
burdening
бремя
нагрузка
ноша
тягость
обременять
тяжесть
обуза
обременительным
charges
заряд
обвинение
плата
взимать
сбор
бесплатно
заряжайте
предъявления обвинения
отвечает
платежей
encumbered
обременять
обременение
занимают
encumbrances
обременение
вес
обязательств
препятствий
burdens
бремя
нагрузка
ноша
тягость
обременять
тяжесть
обуза
обременительным
burden
бремя
нагрузка
ноша
тягость
обременять
тяжесть
обуза
обременительным

Примеры использования Обременения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Основная причина, порождающая необоснованные обременения для бизнеса,- отсутствие критериев применимости норм.
The main reason was to relieve the unnecessary business burden posed by an absence of regulation applicability criteria.
У нас есть уникальные радости, обременения, и опыт, и вы не можете любить других хорошо, если вы уволить или игнорировать их уникальный опыт.
We have unique joys, burdens, and experiences, and you can not love others well if you dismiss or ignore their unique experiences.
Как инструмент бюджетного контроля КЗО включает обременения, а ОБК-- не включает; поэтому синхронизация между
As a tool for budgetary control, commitment control will include encumbrances while general ledger will not;
потребуется дополнительная оценка оборудования, коммерческий залог или другие обременения.
or any other encumbrance is required to access leaseback finance.
Вещные обременения не являются правом вещным, поскольку не включают в себя необходимого для вещного права полномочия.
Real burden is not a real right as it does not involve the required authority.
Наш текст здесь предостерегает нас от подвергая себя к чему-либо, что связывает, обременения, опутывает и снова или порабощает нас.
Our text here warns us against subjecting ourselves to ANYTHING that binds, burdens, entangles and or enslaves us again.
Важно, что все права и обременения, а также содержащаяся в Государственном кадастре и Реестре прав информация сохраняют юридическую силу.
It is important to note that all rights and encumbrances, as well as other information about the realty introduced to the State cadaster or the Register of rights will remain valid.
Поиск в земельном департаменте( Land Registry Office) информации касательно любого обременения в отношении определенного объекта недвижимости.
Research in the Land Registry Office of information concerning any encumbrance relating to a particular property.
Не случайно законодатель Германии с осторожностью и оговорками включил вещные обременения в кодифицированное гражданское законодательство страны.
Щенникова 466 German legislator incorporated real burden into the codified civil legislation with cautiousness and stipulations.
обязательства и обременения по каждому земельному участку;
obligations and burdens on each piece of land.
Обременения могут быть добровольными,
Encumbrances may be voluntary,
В соответствии со статьей 538 Гражданского кодекса для отчуждения, сдачи в залог или иного обременения имущества, требуется предварительное согласие получателя ренты.
In accordance with Article 538 of the Civil Code for the exclusion of putting a lien or other encumbrance of property, requires the prior consent of the recipient of rent.
не вызывая особого обременения системе здравоохранения этой страны в связи с симметричной миграцией.
causing no particular burden for health care system due to the rather symmetric migration.
обязательства и обременения;
obligations and burdens of each piece of land.
Обременения обычно неразрывно связаны с имуществом
Encumbrances are usually inextricably linked to the property
соотношении понятий« ограничения»,« пределы»,« обременения».
relationships of the concepts of“restriction”,“limit”,“encumbrance”.
Отныне казахстанцы могут зарегистрировать права и обременения на недвижимое имущество во время оформления правоустанавливающих документов у нотариуса.
From now on, Kazakhstan citizens will be able to get title and encumbrances to real estate registered during formalization of title documents by notary.
ограничения; обременения; субъективное право;
restrictions; encumbrances; subjective right;
включая ипотеки и обременения, должна единообразно регистрироваться в едином государственном регистре.
including mortgages, and encumbrances, should be registered in a single, uniform public register.
Введение в действие поручения обременения платежной карты наступает в момент, когда счет не активен.
Launching an order of charging the payment card occurs at the time when a given account is inactive.
Результатов: 104, Время: 0.0346

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский