Примеры использования Обречено на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Дело обречено.
Если такие люди не нужны государству, то последнее обречено.
иначе человечество обречено.
Понимаешь, это место обречено.
противодействие будет обречено на провал.
расследование было обречено с самого начала.
Такое резюме заранее обречено отправиться по маршруту« рабочий стол- мусорная корзина».
заброшенное поместье было обречено на распад.
Вся история человечества доказывает, что бездуховное общество объективно обречено на вырождение и исчезновение.
Человек, который только пытается похудеть от диет обречено на жизнь как ожирение или жизни Йо- Йо диете.
Ваше дело обречено на провал. Вы опираетесь на жестокое преследование невинных людей.
Это морально предосудительно и обречено на провал, но в некотором странном роде это шаг вперед.
Тупое копирование статически устойчивых процессов индивидуума на человеческое общество обречено на провал.
использование этого средства неизбежно было бы обречено на провал.
причем все население обречено на нищету и отчаяние.
Если 600- летнее старое мышление современного бизнеса обречено на провал в ближайшие несколько десятилетий,
без предварительного согласия Министра юстиции их ходатайство было обречено на неудачу.
Можно считать, что все, что не от духа, обречено вихрям на разрушение.
означает не больше и не меньше, чем« обречено на провал».
Но зачем же уделять внимание тому, что обречено и что ограничено малым кругом своего проявления.