ОБРЕЧЕНЫ НА - перевод на Английском

are doomed to
condemned to
are destined to
consigned to
is doomed to
were doomed to
confined to

Примеры использования Обречены на на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Без нее даже самые благородные устремления будут обречены на неудачу.
Without it, not even the noblest sentiments will have a chance of success.
В противном случае подобные инициативы будут обречены на провал.
Otherwise, such initiatives will be doomed to failure.
Я превратился в сказочную оперу: я увидел, что все существа обречены на счастье.
I saw that all creatures are condemned to happiness.
Все немецкие экспедиции 30- х и 40- х годов были обречены на провал.
All the German Expedition 30's and 40's were doomed to failure.
борьбу между людьми заранее обречены на неудачу.
struggle between people are in advance doomed to failure.
И поэтому, они были обречены на верную смерть.
Therefore they were destined for certain death.
Сотни миллионов людей повсюду в мире по-прежнему обречены на нищенскую жизнь.
Hundreds of millions of people around the world continue to be condemned to a life of poverty.
Такие попытки обречены на провал и негативно скажутся на всех заинтересованных сторонах в регионе.
Such attempts are doomed to failure and will adversely affect all concerned in the region.
В противном случае мы были бы обречены на постоянные междоусобицы,
We would otherwise have been condemned to constant strife,
Все действия в рамках тайваньской независимости обречены на провал, и наше великое дело национального воссоединения восторжествует.
All acts of Taiwan independence are doomed to failure and our grand cause of national reunification will triumph.
Если вмешаться в планы купола, мы будем обречены на существование в чистилище под этой штукой навечно.
If she interfered with the dome's plan, we're gonna be condemned to purgatory under this thing for all of time.
Но все эти формулы обречены на провал, если они не будут основываться на абсолютном непринятии стратегии терроризма
But all those formulas are destined to failure if they are not rooted in the absolute rejection of the strategy of terrorism
вы попытаетесь сделать это на ходу своем обречены на провал.
if you try to do it in their walk are doomed to failure.
Они будут судить за их грехи и обречены на вечное наказание в виде карающего озера огненного.
They will be judged for their sin and consigned to eternal punishment in a punishing lake of fire.
основанные на притеснении и допускающие несправедливость, обречены на провал.
methods based on oppression and injustice are doomed to failure.
жертвы конфликта не будут обречены на забвение.
that the victims are not condemned to oblivion.
без которого страны были бы обречены на сильную зависимость от внешних ресурсов.
without which countries would be confined to a situation of high external dependence.
Попытки этих стран осуществить программы развития обречены на провал с самого начала.
The attempts by these countries to implement the development programmes are doomed to failure from the start.
были бы обречены на нищенство.
would be condemned to vagrancy.
без поддержки их планы обречены на провал.
without support their plans are doomed to failure.
Результатов: 209, Время: 0.0718

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский