ОБСЛУЖИВАНИЕ ЗАДОЛЖЕННОСТИ - перевод на Английском

debt servicing
обслуживания долга
обслуживания задолженности
долгового сервиса
обслуживать долг
debt-servicing
обслуживания долга
обслуживания задолженности
погашения задолженности
debt service
обслуживания долга
обслуживания задолженности
долгового сервиса
обслуживать долг

Примеры использования Обслуживание задолженности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Значительный объем ресурсов попрежнему расходуется на обслуживание задолженности, а не на укрепление людских ресурсов
Significant resources continue to be spent on debt service rather than on strengthening human resources
Обслуживание задолженности во времена кризисов,
Debt servicing in crisis periods,
К концу 2003 года выплаты в обслуживание задолженности по отношению к экспорту варьировались от низкого уровня в 7, 5% в Армении до высокого уровня 20, 9% в Кыргызстане15.
By the end of 2003, the debt service to exports ratio ranged from a low of 7.5 per cent in Armenia to a high of 20.9 per cent in Kyrgyzstan.
АО« Русинком» пунктуально осуществляет обслуживание задолженности по переуступленному в пользу ООО« УК« ГеоКапитал» кредитному договору.
JSC Rusincom punctually honors its debt servicing obligations arising from the loan agreement assigned to the benefit of MC GeoCapital, Ltd. Co.
Таким образом, обслуживание задолженности оценивается в 392 млрд. франков КФА против 427, 8 млрд., предусмотренных в смете расходов на 1997 год.
Consequently, the debt service was estimated at 392 billion CFA francs compared to 427.8 billion as per the 1997 appropriation.
Обслуживание задолженности зачастую осуществляется из средств, поступающих по каналам оказания помощи, в результате чего создается долговой цикл.
Debt servicing is often paid from aid disbursements, producing a debt cycle.
Обслуживание задолженности в процентах от экспорта товаров
Debt service as percentage of exports of goods
Нередко правительства расходуют куда больше средств на обслуживание задолженности, чем на такие базовые услуги,
Governments often spent far more on debt servicing than basic services,
Тем временем обслуживание задолженности как доля от внешнего долга заметно снизилось: с 11, 9 процента в 2001 году до 4, 4 процента в 2010 году.
In the meantime, the share of debt service as a percentage of external debt declined markedly from 11.9 per cent in 2001 to 4.4 per cent in 2010.
многие развивающиеся страны продолжают расходовать значительную часть своих ресурсов на обслуживание задолженности.
many developing countries continued to spend significant resources on debt servicing.
никогда не сможет уравновесить огромные затраты на обслуживание задолженности.
could never offset the enormous cost of debt service payments.
Серьезного рассмотрения заслуживает призыв некоторых развивающихся стран к временному облегчению бремени задолженности или мораторию на обслуживание задолженности.
The call by some developing countries for temporary debt relief or a moratorium on debt servicing merited serious consideration.
каждый год развивающиеся страны по-прежнему выплачивают в обслуживание задолженности больше, чем получают сами в виде официальной помощи развитию.
developing countries continue to pay out more each year in debt service than the actual amounts they receive in official development assistance.
в других странах государственные средства расходуются в основном на оборону или обслуживание задолженности.
in others government money is tied up in defence or debt service.
Крупный внешний долг в НРС и обслуживание задолженности продолжают оставаться серьезным препятствием для их социально-экономического развития
The external debt overhang in LDCs and debt services continue to be a serious obstacle to their socio-economic development
Страны со средним уровнем дохода, такие как Сент-Люсия, попрежнему испытывают значительные трудности на таких направлениях, как сокращение масштабов нищеты, обслуживание задолженности и достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Middle-income countries like Saint Lucia continue to face significant challenges in reducing poverty, servicing debt and achieving the Millennium Development Goals.
Образование и обслуживание задолженности имеют не только негативные последствия для социального развития в настоящем, но и для будущих поколений.
The contracting and servicing of debt not only has a negative impact on social development in the present but also places a burden on future generations.
по таким проектам страны- получатели должны выдавать государственные гарантии на обслуживание задолженности;
from the new facility, with recipient countries giving a sovereign guarantee for servicing the debt;
именно рыночные курсы определяют тяжесть того бремени, которое представляет собой обслуживание задолженности.
it was market rates which determined the burden represented by debt-servicing.
Обслуживание задолженности по-прежнему требует от многих развивающихся стран огромных ресурсов,
Debt-servicing continues to require enormous resources in many developing countries,
Результатов: 140, Время: 0.0443

Обслуживание задолженности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский