Примеры использования Обслуживаться на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Кроме того, здесь может обслуживаться до 5 бензовозов одновременно.
Ожидается, что порядка 200 ремесленников в обоих регионах будут обслуживаться РРЦ ежегодно;
Ввиду нехватки людских ресурсов это мероприятие, к сожалению, не может обслуживаться секретариатом.
перестало обслуживаться в 2001 году.
Каждая запись квоты может обслуживаться по отдельности.
должны обслуживаться секретариатом ЕЭК.
СD/ DVD- проигрыватель не содержит частей, которые должны обслуживаться или ремонтироваться.
В терминале бизнес авиации будут обслуживаться чартерные рейсы.
В частности, переговоры должны проводиться под эгидой независимого органа и обслуживаться Организацией Объединенных Наций,
Во время сооружения главного пассажирского терминала пассажиры будут обслуживаться в малом терминале,
Комитет будет обслуживаться секретариатом Форума Организации Объединенных Наций по лесам
Этот кондиционер должен устанавливаться, обслуживаться, ремонтироваться и демонтироваться квалифицированным монтажником или квалифицированным специалистом по обслуживанию.
богатой континентальный завтрак, который будет обслуживаться в веранда сад посмотреть
В 2019- 2021 годах Совместная группа экспертов будет обслуживаться в основном секретариатом Конвенции о промышленных авариях.
Системы продолжают обновляться, обслуживаться и эксплуатироваться в соответствии с требованиями по обслуживанию Управления по планированию программ,
В магазинах Duty- Free будут обслуживаться по посадочному талону пассажиры, которые вылетают только в третьи страны, сказал он.
далее будет обслуживаться компанией Posiva, принадлежащей двум производителям атомной энергии в Финляндии- Fortum
совместно ведущие судебное следствие, будут обслуживаться Административным отделом.
Обновленные базы географических данных будут обслуживаться и архивироваться в хранилище в Бриндизи
Я надеюсь,,, что новые владельцы будут обслуживаться так же как и мы. Позаботься о нем!