ОБСЛУЖИВАТЬСЯ - перевод на Английском

serviced by
обслуживании путем
услуги по
службу по
сервис по
эксплуатацию к
в предоставлении услуг со стороны
served
служить
обслуживать
выступать
использоваться
подавать
выполнять
действовать
отбывать
выполнять функции
являются
maintained
поддерживать
вести
обслуживание
ведение
обеспечивать
продолжать
обслуживать
обеспечение
хранить
придерживаться
operated by
работают путем
действуют по

Примеры использования Обслуживаться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, здесь может обслуживаться до 5 бензовозов одновременно.
Besides, 5 petrol tankers can be served at the same time here.
Ожидается, что порядка 200 ремесленников в обоих регионах будут обслуживаться РРЦ ежегодно;
It is estimated that about 200 craftsmen in both regions will attend to RCs;
Ввиду нехватки людских ресурсов это мероприятие, к сожалению, не может обслуживаться секретариатом.
Due to shortage of human resources, secretariat services could unfortunately not be provided for this activity.
перестало обслуживаться в 2001 году.
was taken out of service in 2001.
Каждая запись квоты может обслуживаться по отдельности.
Each quota entry can be maintained separately.
должны обслуживаться секретариатом ЕЭК.
should be serviced by the ECE secretariat.
СD/ DVD- проигрыватель не содержит частей, которые должны обслуживаться или ремонтироваться.
The CD/DVD player contains no parts that need servicing or that can be repaired.
В терминале бизнес авиации будут обслуживаться чартерные рейсы.
In the business aviation terminal will be served by charter flights.
В частности, переговоры должны проводиться под эгидой независимого органа и обслуживаться Организацией Объединенных Наций,
In particular, negotiations should take place under an independent body and serviced by the United Nations,
Во время сооружения главного пассажирского терминала пассажиры будут обслуживаться в малом терминале,
During the construction of the main passenger terminal, the passengers will be served in a small terminal,
Комитет будет обслуживаться секретариатом Форума Организации Объединенных Наций по лесам
The Committee will be serviced by the secretariat of the United Nations Forum on Forests
Этот кондиционер должен устанавливаться, обслуживаться, ремонтироваться и демонтироваться квалифицированным монтажником или квалифицированным специалистом по обслуживанию.
The air conditioner must be installed, maintained, repaired and removed by a qualified installer or qualified service person.
богатой континентальный завтрак, который будет обслуживаться в веранда сад посмотреть
rich continental breakfast which will be served in the veranda garden view
В 2019- 2021 годах Совместная группа экспертов будет обслуживаться в основном секретариатом Конвенции о промышленных авариях.
In 2019-2021, the Joint Expert Group will be mainly serviced by the secretariat of the Industrial Accidents Convention.
Системы продолжают обновляться, обслуживаться и эксплуатироваться в соответствии с требованиями по обслуживанию Управления по планированию программ,
Systems continue to be updated, maintained and operated in line with the service requirements of the Office of Programme Planning,
В магазинах Duty- Free будут обслуживаться по посадочному талону пассажиры, которые вылетают только в третьи страны, сказал он.
Only the passengers who fly only to the third countries will be served in the Duty-Free shops on their boarding passes, he said.
далее будет обслуживаться компанией Posiva, принадлежащей двум производителям атомной энергии в Финляндии- Fortum
will be operated by Posiva, a company owned by the two existing producers of nuclear power in Finland,
совместно ведущие судебное следствие, будут обслуживаться Административным отделом.
the co-investigating judges would be serviced by an Office of Administration.
Обновленные базы географических данных будут обслуживаться и архивироваться в хранилище в Бриндизи
The updated geodatabases would be maintained and archived in the repository in Brindisi
Я надеюсь,,, что новые владельцы будут обслуживаться так же как и мы. Позаботься о нем!
I hope, that the new owners will be served so well as we. Take care of him!
Результатов: 233, Время: 0.0475

Обслуживаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский