ОБСУЖДЕНИЯ ПРОЕКТА - перевод на Английском

to discuss the draft
обсудить проект
для обсуждения проекта
обсуждался проект
discussion of the project
обсуждение проекта
discussion of the draft
обсуждение проекта
of negotiating the draft

Примеры использования Обсуждения проекта на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
мог бы послужить основой для обсуждения проекта руководящих принципов защиты журналистов
could provide a basis to discuss draft guidelines for the protection of journalists
Напомним, что в минувшие дни во фракциях НС проходили обсуждения проекта бюджета.
It should be noted that in the last days of the NA factions have been discussing the draft budget.
Председатель предлагает, чтобы г-жа Келлер, г-жа Уэджвуд и г-н Амор в консультации друг с другом представили конкретное предложение к моменту проведения Комитетом следующего обсуждения проекта руководящих принципов.
The Chairperson suggested that Ms. Keller, Ms. Wedgwood and Mr. Amor consult one another in order to present a specific proposal when the Committee next discussed the draft guidelines.
Группа отметила, что ЦКСР не представила никакой информации об итогах обсуждения проекта пересмотренной статьи 4. 07 компетентным комитетом ЦКСР.
The group noted that no information had been communicated by the CCNR on the results of the discussion on the draft revised article 4.07 by the competent CCNR committee.
В создании основы для такого универсального форума могла бы оказать содействие ЮНКТАД-- путем обсуждения проекта нового набора критериев для определения размеров
UNCTAD could help setting the scene for such a universal forum through discussing the design of a new set of criteria for debt
Специальный представитель высоко оценивает усилия, предпринятые министерством информации с целью обсуждения проекта поддекрета с журналистами
The Special Representative appreciates the efforts the Ministry of Information has made to date to discuss the draft sub-decree with local journalists
Конференция согласилась рассмотреть этот вопрос в рамках обсуждения проекта по внедрению СНС, содержащегося в комплексом представлении программ международной статистической деятельности в регионе ЕЭК см. ниже пункты 40- 42.
The Conference agreed to consider this in its discussion of the project on the implementation of the SNA in the integrated presentation of international statistical work in the ECE region see paras. 40-42 below.
В процессе обсуждения проекта текста регионального соглашения с заявлениями
In the process of negotiating the draft text of the regional arrangement,
специалисты компании Forbis собрались в неформальной обстановке для обсуждения проекта по подготовке банковской системы к введению евро в Литовской Республике.
the specialists of the Forbis Company met in an informal setting for discussion of the project on preparation of the banking system to EURO introduction in the Republic of Lithuania.
Председатель напоминает Комиссии о том, что цель обсуждения проекта Руководства на данной стадии состоит в достижении общего согласия относительно ключевых принципов
The Chairman reminded the Commission that the purpose of discussing the draft Guide at the present juncture was to seek agreement in general terms on the key principles
В ответ на замечания, сделанные членами Исполнительного совета в ходе обсуждения проекта третьей рамочной программы,
In response to comments made by members of the Executive Board in the course of discussing the draft third cooperation framework,
Делегация Франции настоятельно призвала к тому, чтобы ввиду затянувшихся сроков обсуждения проекта рекомендации окончательное решение по нему было достигнуто вскоре после установленного срока- 12 сентября- до проведения восемнадцатой пленарной сессии.
The delegation of France urged that, in view of the length of time spent on discussing the draft recommendation, a final decision should be reached on it soon after the 12 September deadline in time for the eighteenth Plenary.
Делегация Колумбии вновь подтверждает в качестве необходимой предпосылки для обсуждения проекта соглашения всестороннее соблюдение Римского статута
The delegation of Colombia reiterates, as a necessary premise for discussing the draft Agreement, strict observance of the Statute of Rome and of the delicate
В зале заседаний 6 состоятся неофициальные консультации заинтересованных делегаций для обсуждения проекта резолюции, касающегося всестороннего рассмотрения всего вопроса об операциях по поддержанию мира пункт 86 повестки дня.
Informal consultations for interested delegations will be held today, 7 November 1995, at 3 p.m. in Conference Room 6, to discuss a draft resolution relating to the comprehensive review of the whole question of peace-keeping operations agenda item 86.
В процессе обсуждения проекта доклада об осуществлении,
At the Harstad meeting, when discussing the draft report on implementation,
В ходе обсуждения проекта пересмотренного приложения VII делегация ЕС выразила мнение о том,
During the discussion on draft revised annex VII, the delegation of the EU expressed the
Полезными могут оказаться подготовительные совещания для обсуждения проекта повестки дня семинара- практикума,
Preparatory meetings might be useful for discussing the draft agenda of the workshop, including any case presentations,
Сопредседатель создал группу друзей председателя открытого состава для обсуждения проекта круга полномочий предлагаемой специальной группы технических экспертов по устойчивому использованию биоразнообразия
The Co-Chair established an open-ended Friends of the Chair Group to discuss draft terms of reference for a proposed Ad Hoc Technical Expert Group on Sustainable Use of Biodiversity,
рейтинги ведущих международных финансовых институтов, да и дискуссии в процессе обсуждения проекта тогда еще Национального плана развития( 2008- 2011)- первого опыта совместной работы власти, бизнеса и гражданского общества.
by debates that took place in the course of discussing the draft of then National Development Plan(2008-2011)- the first experience of partnership between authorities, business circles and civil society.
Коста-Рика полностью поддерживает замечания, высказанные послом Швейцарии Петером Маурером в ходе обсуждения проекта резолюции-- первого в своем роде проекта резолюции с момента принятия резолюции 267( III) 1949 года-- равно как и замечания представителя Иордании.
Costa Rica endorses absolutely the comments of Ambassador Peter Maurer of Switzerland in discussing the draft resolution-- the first of its kind since resolution 267(III) of 1949-- as well as those of the representative of Jordan.
Результатов: 73, Время: 0.0509

Обсуждения проекта на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский