ОБЩЕГОСУДАРСТВЕННЫЕ - перевод на Английском

national
гражданин
государственный
национальных
общенационального
state
государство
состояние
государственный
штат
nationwide
общенациональной
национальной
всей стране
на всей территории страны
в масштабах страны
общегосударственной
всенародного
всероссийского
всеукраинского
government-wide
общегосударственной
правительственных
всего правительства
general government
общего государственного
органов общего
общей правительственной
общего управления
генерал-губернаторстве
общегосударственные

Примеры использования Общегосударственные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
проводимые в одной школе или одним владельцем школы опросы позволяют учитывать определенные особенности, общегосударственные опросы удовлетворенности предоставляют сопоставимые результаты.
by one school manager allow their own specific characteristics to be taken into account, national satisfaction surveys provide comparable results based on scientific and analytical grounds.
поступающих из различных источников, включая общегосударственные и местные органы,
inputs from different sources, including State and local authorities,
отметил, что общегосударственные субботники отныне будут организовываться более скоординированно
the Premier noted that the national clean-up campaigns will be continued ahead
Широкая общественность была также информирована об этом докладе через общегосударственные и местные средства массовой информации.
The general public had also been informed of the report through the national and local media.
Общегосударственные ассигнования на инфраструктуру не осуществляются в интересах конкретных секторов и поэтому не могут включаться в счета субсидий,
General public expenditure on infrastructure is not intended to benefit specific sectors and so is not
Кроме того, продолжаются нападки на общегосударственные учреждения, созданные для обеспечения верховенства права, а неисполнение решений конституционного суда Боснии
In addition, challenges to state-level institutions established to safeguard the rule of law have continued and the non-enforcement of decisions of the Bosnia
Включение в общегосударственные программы, направленные на реализацию конституционных прав и свобод граждан, а также в программы
The incorporation of measures to ensure the equal rights of the sexes into Statewide programmes aimed at implementing the Constitutional rights
Парламент имеет полномочия рассматривать как союзные, так и общегосударственные вопросы, которые не входят в сферу деятельности правительства Занзибара.
The Parliament has powers to deal with both Union and non-Union issues which are not in the scope of the Zanzibar Government.
Так, например, правительство Армении указало на то, что вследствие таких трудностей систематические общегосударственные эпидемиологические исследования, охватывающие различные социально-экономические группы,
For example, the Government of Armenia indicated that systematic nation-wide epidemiological investigations covering different socio-economic groups,
По результатам года расходы по таким направлениям, как« Общегосударственные вопросы»,« Здравоохранение и спорт» и« Социальная политика», остались исполненными лишь на 3/ 4.
As seen by the year's results, the expenditures on such items as“General state issues”,“Health care and sports” and“Social policy” were executed only by¾ of the planned amount.
Если все пойдет по нашему плану, то в начале следующего года состоятся новые общегосударственные выборы",- сказал Прают журналистам в Бангкоке.
If everything goes according to our plan at the start of next year there will be a new general election," Prayuth told reporters in Bangkok.
учитывающей общегосударственные и региональные интересы;
based on national and regional interests;
За период существования во Дворце проходили общегосударственные и международные общественно-политические мероприятия,
The Palace has held national and international social
программное содержание правительственной деятельности, эти общегосударственные институциональные правила
programmatic content of governmental activity, these government-wide institutional rules
быть избранными в общегосударственные и местные органы управления.
to be elected to national and local government.
Не исключено, что общегосударственные подходы легче внедрять в странах или городах, где численность сотрудников
It may also be true that whole-of-government approaches are easier to implement in countries
организуются городские и общегосударственные праздники, международные выставки
city and national celebrations, international exhibitions
создав общегосударственные правоохранительные структуры
having established State-level law enforcement institutions
Это обеспечивает и более широкие общегосударственные выгоды: использование в ходе переписей электронных переписных листов является важным шагом в достижении поставленных правительством целей перехода на цифровые технологии, с тем чтобы в будущем предоставлять широкий круг государственных услуг через Интернет.
There are also wider government benefits. The provision of the online census response option makes an important contribution to meeting government's digital technology objectives which are to deliver a wide range of government services in the future via the Internet.
канцелярия вице-президента Республики, общегосударственные министерства и другие органы
the Office of the Vice-President, the ministries of State and the other bodies
Результатов: 70, Время: 0.0473

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский