ОБЩЕГОСУДАРСТВЕННЫЙ - перевод на Английском

whole-of-government
общегосударственный
общеправительственного
всего правительства
national
гражданин
государственный
национальных
общенационального
state-level
общегосударственных
государственных
штатов
на уровне государства
nationwide
общенациональной
национальной
всей стране
на всей территории страны
в масштабах страны
общегосударственной
всенародного
всероссийского
всеукраинского
general government
общего государственного
органов общего
общей правительственной
общего управления
генерал-губернаторстве
общегосударственные
nation-wide
общенациональной
национальной
общегосударственной
всенародное
всей стране
a general state
общее состояние
общегосударственный

Примеры использования Общегосударственный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
его социальных детерминантах невозможно достичь без существенной переориентации систем оказания услуг на общегосударственный подход и принцип участия всего общества.
its social determinants will not be achieved without significantly refocusing delivery systems to whole-of-government and whole-of-society approaches.
круглогодичный, общегосударственный и международный курортно- рекреационный
year-round, national and international resort
Создаваемая систем должна обеспечивать прохождение информации из районных управлений на уровень провинций и далее на общегосударственный уровень и ее распространение среди всех заинтересованных функциональных подразделений;
The system should be informative from management area level through provincial level up to national level and should be cross-cutting between all the relevant departments;
Каждое государство- участник составляет и ведет общегосударственный реестр ЧВОК, действующих в пределах их юрисдикции,
Each State party shall establish and maintain a general State registry of PMSCs operating in their jurisdiction,
Каждое государство- участник создает и ведет общегосударственный реестр ЧВОК, действующих в их юрисдикции,
Each State party shall establish and maintain a general State Registry of PMSCs operating in their jurisdiction,
В других странах налоговые поступления идут в общегосударственный бюджет и, следовательно, могут компенсировать недоимки по другим налогам" экологизация налогового бремени.
In others revenues go to the general government budget and may thus offset other taxes“greening the tax burden”.
Впервые в Египте гендерные аспекты в значительной степени включены в национальный план и общегосударственный бюджет.
For the first time in Egypt, gender has largely been integrated in the national plan and the general government budget.
Общегосударственный день памяти жертв советских репрессий был установлен в России в 1991 году.
The state-wide day of memory for the victims of the Soviet repression was established in Russia in 1991.
Декабря 2006 года общегосударственный суд Боснии
On 15 December 2006, the State Court of Bosnia
В частности, в нем описано, как общегосударственный подход и принцип участия всего общества могут обеспечить достижение реальных результатов в отношении здоровья.
In particular, it outlines how wholeof-government and whole-of-society approaches can achieve real health outcomes.
Общегосударственный подход направлен на предотвращение,
The government-wide approach aims to prevent,
национальный( общегосударственный); губернский( губернии, или фюльке, или округа); муниципальный муниципалитеты, или коммуны.
Regional(State or Provincial), and Local Municipal or County.
Потом информация направляется в общегосударственный регистр, где содержится полный перечень всех ИИИ страны.
Then, the information shall be submitted to the State Register containing the full list of all radiation sources in the country.
Гражданам и политическим партиям не разрешалось оказывать материальную помощь на подготовку к выборам за исключением пожертвований в общегосударственный фонд.
Citizens and political parties were not permitted to provide material assistance to preparations for an election except to make contributions to general state funds.
контролировать процесс передачи всех оборонных функций и личного состава на общегосударственный уровень.
monitor the process of transferring all defence functions and personnel to state level.
Необходим общегосударственный подход, основанный на понимании того,
We need a whole-of-Government approach based on an understanding that,
Это отражает позицию Республики Сербской, заключающуюся в том, что общегосударственный суд Боснии
This reflects the Republika Srpska position that the State-level Court of Bosnia
Так что мы применяем этот общегосударственный подход, в рамках которого различные должностные лица,
So we have got sort of this whole-of-government approach where a lot of different individuals
Для расчета отдельных показателей системы национальных счетов используется Общегосударственный классификатор промышленной
Selected indicators of the System of National Accounts are calculated using the Nationwide Classification of Industrial
Общегосударственный закон о переписи населения принят не был;
A State-level census law has yet to be adopted;
Результатов: 88, Время: 0.5106

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский