ОБЩЕСТВЕННОЕ СОБРАНИЕ - перевод на Английском

public meeting
открытое заседание
общественное собрание
публичного собрания
публичная встреча
открытое совещание
публичное заседание
встрече с общественностью
публичного митинга
открытая встреча
открытое собрание
public assembly
публичного собрания
общественного собрания
народного собрания
public meetings
открытое заседание
общественное собрание
публичного собрания
публичная встреча
открытое совещание
публичное заседание
встрече с общественностью
публичного митинга
открытая встреча
открытое собрание

Примеры использования Общественное собрание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Слушания дел обычно проводятся в кготлах традиционных местах общественных собраний.
Cases are generally dealt with at the Kgotla a traditional public meeting place.
Хорошей считалась библиотека Бакинского общественного собрания, находившаяся на Красноводской улице.
The Baku Public Assembly Library, which was located on Krasnovodskaya Street was regarded as a good one.
Процедура проведения общественных собраний подробнее описывается в связи со статьей 5 iх ниже.
Holding of public meetings has been described in more detail under article 5(ix) below.
После ремонта здание было передано Ростовскому общественному собранию.
After repair, the building was transferred to the Rostov public meeting.
Отношение властей к общественным собраниям оставалось запретительным, а не помогательным.
The attitude of the authorities towards public assembly has remained one of restriction rather than facilitation.
Закон№ 18 от 2004 года об общественных собраниях и манифестациях.
Act No. 18 of 2004 on public meetings and rallies.
Закон устанавливает также требования в отношении заявки на проведение общественного собрания.
The Act also establishes requirements for the notice of conducting a public meeting.
В январе 1975 года были запрещены все общественные собрания и демонстрации.
In January 1975 all public meetings and demonstrations were banned.
Закон о регламентации общественных собраний и демонстраций от 1956 года.
The Public Gatherings and Demonstrations Regulatory Act of 1956.
Закон Казахстана об общественных собраниях носит чрезвычайно ограничительный характер.
Kazakhstan 's law on public assembles is highly restrictive.
Также я считал общественные собрания очень трудными.
I also found social gatherings difficult.
Зал часто используется для общественных собраний, встреч, уроков йоги и танцев.
The hall is often used for social gatherings, meetings and classes such as yoga and dance.
Закон№ 18 от 2004 года об общественных собраниях и шествиях;
Act No. 18 of 2004 on public gatherings and marches.
в том числе для случаев, таких как партий и общественных собраний.
including for cases such as parties and social gatherings.
связанных с законными и спонтанными общественными собраниями.
other circumstances of lawful and spontaneous public assemblies.
приемы и общественные собрания.
receptions, and social gatherings.
Согласно статье 1 указанного постановления№ 46 общественные собрания не могут проводиться без получения предварительного разрешения.
Article 1 of Ordinance 46 states that public meetings may not be held without prior authorization.
Уведомление о проведении общественного собрания должно быть подано в установленные сроки,
The application to hold a public meeting must be filed within certain time limits,
Они откровенно, без каких-либо официальных ограничений, излагают свои взгляды на общественных собраниях, в местных публикациях,
They state their views uninhibitedly at public meetings, in local publications,
Закон обязывает полицию уведомлять организаторов общественного собрания или шествия, существует ли возможность проведения такого мероприятия.
The Act requires the police to inform those intending to have a public meeting or procession as to whether it is possible for the intended activity to go on.
Результатов: 45, Время: 0.0374

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский