Примеры использования
Объединяя
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
финансовых услуг целей и рабочих задач, объединяя усилия всех подразделений этой секции,
performance objectives for the Financial Services Section, integrating the work efforts across the Service,
Мы создаем прочные связи, объединяя лидеров, позволяем добиваться лучших результатов, экономя время;
We are creating strong ties uniting leaders, allowing us to achieve the best results and saving time;
Поэтому необходимо бороться с ними скоординировано, объединяя силы отдельных государств с силами всего международного сообщества.
Thus, it is imperative to fight them in a coordinated way through the strength of individual States together with that of the international community as a whole.
Чобитько много экспериментирует, объединяя в графических листах высокую печать с глубокой печатью линогравюру с офортом.
In 1970-80"s, Pyotr Chobitko experimented extensively, combining high printing with deep printing(linocut with etching) in graphic sheets.
Исследования в рамках Сектора носят междисциплинарный характер, объединяя такие области как эмпирика отраслевых рынков,
Studies within the group have interdisciplinary nature, uniting such areas as industrial economics,
Современную кухню дизайнеры часто превращают в студию, объединяя ее с гостиной, коридором
Very often designers transform the modern kitchen into a studio integrating it with the living room,
Объединяя в себе опыт, накопленный различными учреждениями,
In bringing together agency expertise in this structure,
См.« Механизмы перенаправления жертв торговли людьми на национальном уровне- Объединяя усилия по защите прав жертв торговли людьми», Практическое руководство, стр. 59- 64.
See National Referral Mechanisms, Joining Efforts to Protect the Rights of Trafficked Persons, A Practical Handbook, pp 59-64.
Компания Riester способствует внедрению инноваций, объединяя опыт десятилетий в разработке и изготовлении диагностических приборов с готовыми решениями и новаторскими подходами.
At Riester we foster innovation by combining decades of experience in developing and manufacturing diagnostic devices with out-of-the-box, innovative thinking.
Объединяя драгоценности, по крайней мере,
Uniting jewels, at least in threes,
образуют психическое окружение человека, объединяя его с соответствующими этому окружению слоями астрального мира.
form a mental environment, integrating it with the surrounding layers of the astral world.
многоаспектный характер, зачастую объединяя и охватывая широкую совокупность транснациональных
multifaceted in nature- often merging and cutting across a broad range of transnational
Объединяя изумительный комфорт с оптимальной эффективностью на любой скорости,
Combining magnificent comfort with optimised efficiency throughout the speed spectrum,
Объединяя руки, четыре союзника направили огромную силу своих объединенных жизненных сил в Дракона,
Joining hands, the four allies hurled the tremendous power of their combined life forces at the Dragon,
Фонд Caterpillar Foundation поддерживает проект Global Citizen, объединяя миллионы людей по всему миру для искоренения нищеты к 2030 году.
The Caterpillar Foundation supports Global Citizen in uniting millions of citizens around the world to end extreme poverty by 2030.
Функция Последоват. набор позволяет создавать номер получателя факса, объединяя два или более телефонных номеров факса.
The Chain Dial feature allows you to create a single fax recipient by adding 2 or more fax numbers together.
Мы делаем особый упор на реализацию комплексной безопасности объектов, объединяя системы управления безопасностью в единую сеть.
We place special emphasis on the implementation of a comprehensive security facilities, integrating safety management systems into a single network.
Объединяя изумительный комфорт с оптимальной эффективностью на любой скорости,
Combining magnificent comfort with optimised efficiency throughout the speed spectrum,
Оператор установит первичный модуль под вторичным, объединяя основной кабель
The operator will install the Primary module below the Secondary, merging the main cable
от бассейна до йоги, объединяя сие под одним названием« фитнес».
from the pool to yoga, uniting this under one name"fitness.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文