ОБЫЧНЫЙ ПАРЕНЬ - перевод на Английском

regular guy
обычный парень
обычным людям
normal guy
нормальный парень
обычный парень
нормального мужика
ordinary guy
обычный парень
average guy
обычный парень

Примеры использования Обычный парень на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Славик- обычный парень.
Slavik is an ordinary guy.
Возможно, ты всего лишь хочешь притвориться, что ты- обычный парень.
Maybe you just wanna pretend like you're a regular guy.
Тем, что ты обычный парень.
Cause you're a regular guy.
Просто говорю, что я обычный парень.
I'm just saying, I'm a regular joe.
Я самый обычный парень.
I'm really a very simple guy.
Он ведь честный коп, обычный парень. Пашет,
For all I know, he's an honest cop, regular guy, a working stiff with a mortgage,
Но уже не в первый раз обычный парень с постоянной работой бросает все ради амфетамина.
But it wouldn't be the first time that a regular guy with a steady job threw it all away for the great taste of meth.
Я тебе так скажу, обычный парень давно бы сбежал, а этот остался, правда?
Let's put it this way: a normal guy would have left a long time ago and he's still here, right?
Изменить обычный парень в супер солдат
Change the ordinary guy in super soldier
У нас в полиции был сержант, обычный парень, как ты и я, у которого понятия не было какой он, до его поездки на Гавайи.
There was a sergeant on our force, a regular guy, just like you and me, who had no idea he was that way until his trip to Hawaii.
Что ты… придешь на ужин, как обычный парень?
that you'd… come over for dinner like some normal guy?
У Лиото есть все шансы на победу, потому что Уайдман- обычный парень, и в его арсенале нет ничего, что представляло бы угрозу для Мачиды.
Lioto has every chance on a victory because Weidman- the ordinary guy, and in his arsenal isn't present anything that would pose threat for Machida.
Если бы это был обычный парень, который пришел и сломал руку,
If this were a regular guy who broke his arm lifting a box,
Терри Слоан, обычный парень, не много друзей,
Terry Sloane, ordinary guy, not a lot of friends,
пишет тебе сам но если ты познакомишься с ним увидишь, что он просто милый обычный парень.
you will see he's just a sweet, regular guy.
Думаю, ты обычный парень, который придуривался пару десятилетий,
I think you're a regular guy who went crazy for a few decades,
Просто понимаешь, ты- завидная девушка а обычный парень, без суперкомпьютера… какие у него шансы?
Okay, it's just, you're kind of a big fish, you know, and to a regular guy with no supercomputer in his brain, I got to think that that's pretty intimidating?
На вас напал обычный парень, он накачался наркотиками,
You were attacked by a normal guy who took a bunch of drugs,
Я обычный парень из Бангладеш, который очень любит свою страну,
I am an ordinary guy from Bangladesh, who loves their country,
Когда ты проснешься ты будешь думать, что Сэм обычный парень, как все парни, полный разговоров.
When you wake up you will think that Sam is just a lad, like all the other lads,
Результатов: 69, Время: 0.0388

Обычный парень на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский